"منزل عائلة" - Traduction Arabe en Turc

    • ailesinin evi
        
    • lerin evi
        
    • ların evi
        
    • ların evini
        
    • ailesinin evine
        
    • lara
        
    • ın evi
        
    • ailesinin evini
        
    • aile evine
        
    • Baba Ocağı
        
    • lerin evine
        
    • lerin evinde
        
    • ların evinin
        
    • ailenin evinde
        
    • lerin evindeki
        
    Merhaba. Burası Chance ailesinin evi mi? Open Subtitles مرحبا ، هل هذا منزل عائلة تشانس ؟
    - Evet, burası Serling'lerin evi. Open Subtitles -هذا منزل عائلة (سيرلنق ) -نحن لاشيء حاليا
    Anladığımız Smithen'ların evi ile başlamış sonra da sizinkine geçmiş. Open Subtitles نحن تصورنا أنه بدأ في منزل عائلة سميذنز .و بعدئذ تحرك على منزلكم , إنه عمل داخلي , حسنا
    Smithen'ların evini soyanın bir dövmesi vardı. Open Subtitles الرجل الذي سرق منزل عائلة سميذنز لديه وشم
    Belli ki Chris, Amanda'nın, Voss'un ailesinin evine göz koyduğunu anlamış. Open Subtitles حسنا من الواضح أن كريس عرف بأن أماندا لديها شيئ في منزل عائلة فوس
    Sanderson'lara hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في منزل عائلة ساندرسون لا تتكلم بصوت أعلى
    Mitchamlar'ın evi. Open Subtitles منزل عائلة ميتشم
    Adams ailesinin evini sevdin mi? Open Subtitles كيف حال منزل عائلة آدم القديم؟
    Evet, Chance ailesinin evi. Open Subtitles نعم ، انه منزل عائلة تشانس
    Chance ailesinin evi tam orada. Open Subtitles منزل عائلة تشانس هناك
    Yani kocamın ailesinin evi için. Open Subtitles أعني.. منزل عائلة زوجي.
    - Evet, burası Serling'lerin evi. Open Subtitles -هذا منزل عائلة (سيرلنق ) -نحن لاشيء حاليا
    - Fredericks'lerin evi. Open Subtitles منزل عائلة (فريدريكس) (كايلا)؟
    Vlad'ların evi boyanıyor, oyüzden ben de bize gelmesini söyledim. Open Subtitles إنهم يدهنون منزل عائلة "فلاد", لذا فقد أخبرته أن يأتي إلى هنا.
    Mutlu noeller! Langston'ların evi. Open Subtitles "عيد سعيد، هنا منزل عائلة "لونجستون - مرحباً أنا ...
    Boston'dan yeni taşındık. Novak'ların evini aldık. Open Subtitles لقد انتقلنا للتو من (بوسطن) حصلنا على منزل عائلة (النوفاك)
    Addams ailesinin evine taşındığınıza inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه انتقل إلى منزل عائلة أدامس.
    Şuna bakın, Zomcon, Henderson'lara gelmiş. Open Subtitles تعالا وألقي نظرة رجال مؤسّسة (زومكون) عند منزل عائلة (هندرسون)
    Burası Pasternak'ın evi mi? Open Subtitles هل هذا منزل عائلة (باسترناك) ؟
    Çünkü Chance ailesinin evini arıyorum. Open Subtitles لانني ابحث عن منزل عائلة تشانس
    - Beyaz bir kızın aile evine gitme. Open Subtitles مثل لا تذهب إلى منزل عائلة فتاة بيضاء.
    Edel'in Baba Ocağı Batı Almanya, Daun Open Subtitles منزل عائلة (إيدل) داون
    Leeds'lerin evine de... elmas getirdi. Open Subtitles تماما كما فعل مع منزل عائلة ليدز حيث كان جاهزا بقاطع الزجاج لابد وأنه شاهد النافذة الزجاجية في باب المطبخ لعائلة ليدز
    Halk arasında birçok kişinin inandığı, Finley'lerin evinde yaşanan, açıklanamayan ve korkunç olayları gösteren bu film, gerçek bir hikayeyi anlatmaktadır. Open Subtitles وهذه رأى أقرب الناس لعائلة فينلى أن يعرض هذا الشريط على العامة كدليل أخير على هذا الحدث الغريب والمرغب الغير قابل للتفسير فى منزل عائلة فينلى
    Harrison'ların evinin etrafında dolaşan adamın robot resmi. Bir bak. Open Subtitles هذا رسم شكل المتصيد خارج منزل عائلة هاريسن ليلة أمس.
    Zengin bir ailenin evinde çalışıyor. Bana yardımcı olacak. Open Subtitles انها تعمل في منزل عائلة غنية سوف تساعدني
    Ayrıca Finch'lerin evindeki akşam yemeklerinden çok daha zevkli. Open Subtitles وهذا بالتاكيد يضرب كل عشاء مجنون فى منزل عائلة فينش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus