"منزل والدي" - Traduction Arabe en Turc

    • babamın evine
        
    • Babamın evi
        
    • Babamın evini
        
    • Babamın evinden
        
    • ailemin evine
        
    • ailemin evi
        
    • Ailemin evini
        
    • babamın evinde
        
    • ailemin evinde
        
    • evinin
        
    Sonra bir şey bulabilir miyim diye babamın evine gittim. Open Subtitles ثم ذهبت إلى منزل والدي لعلّي أجد شيئا مفيداً.
    "Hafta sonum cuma gününden annemin beni babamın evine götürmesiyle başlıyor. Open Subtitles "عطلتي بدأت يوم الجمعة ، عندما أخذتني أمّي إلى منزل والدي".
    Babamın evi kabusken senin evin rüyaydı. Open Subtitles منزل والدي كان كابوساً ومنزلك كان حلماً
    Etrafta direk Babamın evini işaret edecek cesetlerden izler bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك مجموعة من الجثث تشير إلى منزل والدي
    Babamın evinden eşyalarımı alacağım. Open Subtitles أعتقد انني سأذهب لإحضار اشيائي من منزل والدي
    Benimle ailemin evine gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس من الضروري ان تذهب معي إلى منزل والدي
    Bilmiyorsun. Burası ailemin evi. Open Subtitles انت لا تعرفين هذا منزل والدي
    Kendimi rahatlatmak istiyordum: Düşen bombalar Ailemin evini ıskalamış olsun istiyordum. TED كنت أريد أن أطمئن نفسي أن القنابل النازلة قد أخطأت منزل والدي.
    Aslında babamın evinde olması gerek. Open Subtitles في الحقيقة, يجب على الأمر أن يكون في منزل والدي نوعاً ما
    Tüm tatil boyunca ailemin evinde uyudun. Open Subtitles لقد نمتي طيلة الفترة في منزل والدي
    Lütfen, sadece babamın evine, odama gitmek istiyorum. Open Subtitles من فضلك ، أريد فقط الذهاب الى منزل والدي إلى غرفتي
    Çünkü bu sabah bir şerefsiz babamın evine gelip garajıma bir şeyler yazmış. Open Subtitles لأن هناك أحمق أتى منزل والدي هذا الصباح و كتب على مرآبي.
    İstersen babamın evine afiş asabilirsin. Open Subtitles ولو أردت، بوسعك وضع لافتة على منزل والدي
    Beni Boston'daki babamın evine, atalarıma götürüyor. Open Subtitles انه يعيدني الى منزل والدي الى بوسطن حيث اجدادي
    Kocacığım, haydi babamın evine girelim. Open Subtitles الزوج ، ودعونا إلى منزل والدي.
    babamın evine mi gidiyoruz? Open Subtitles هل نحن ذاهبون الى منزل والدي.. ؟
    - İkinci ipucu. - Babamın evi. Open Subtitles والدليل الثاني يقود إلى منزل والدي
    Burayı biliyorum, Babamın evi. Open Subtitles أنا أعرف ذلك المكان. من منزل والدي.
    Babamın evini yaktığın gibi ben de seni yakmalıyım. Open Subtitles يجب علي حرقك كما أحرقت منزل والدي
    Babamın evini almanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ منزل والدي
    Babamın evinden kurtulmak için. Open Subtitles لكي أخرج من منزل والدي
    ailemin evine geri gitmedim. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى منزل والدي في تلك الليلة
    Ailemin evini aradılar. Open Subtitles وفتشوا منزل والدي
    babamın evinde kalıyordum yemeklerini yiyordum. Open Subtitles ها أنا ذا في منزل والدي آكل الطعام
    ailemin evinde bir telsiz radyo yapmıştım. Open Subtitles وأنشأت اتصال لاسلكي في منزل والدي
    Biz annemle babamın evinin karşısına yeni taşınmıştık, değil mi? Open Subtitles لنرى كنا قد انتقلنا للتو للسكن مقابل منزل والدي صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus