"منطقتي" - Traduction Arabe en Turc

    • bölgem
        
    • bölgemde
        
    • alanım
        
    • bölgemden
        
    • bölgemi
        
    • bölgeme
        
    • alanıma
        
    • bölgemin
        
    • alanımda
        
    • bölgemdeki
        
    • kentim
        
    • mekanım
        
    • mahallem
        
    • Kasabamdan
        
    • benim yerim
        
    Tampon bölgem 1200 milden, 2 adıma düştü. Open Subtitles منطقتي العازلة بحدود الـ 1200 كيلومتر أصبحت قدمين فحسب
    Sırf benim bölgem savaş için 2000 küsur dolar topladı. Open Subtitles منطقتي لوحدها جمعت ألفي دولار لدعم القضية
    Araziyi aldığımızda, bütün bölgemde olduğu gibi yarısından daha az kısmı yağmur ormanıydı. TED وعندما أستلمنا هذه الأرض كان أقل من النصف منها هي غابات مطرية مثل جميع منطقتي.
    Size telefonda anlatmaya çalıştığım gibi Bollywood tam olarak benim alanım değil. Open Subtitles كما حاولت التوضيح لك ,عبر الهاتف السينما الهندية ليست بالضبط منطقتي
    Biliyorum Frank. Benim bölgemden çıkarlarken saymıştım onları. Open Subtitles نعم، أعرف فرانك عديتهم عندما خرجوا من منطقتي
    Kulağa ne kadar salakça da gelse bölgemi savunmak zorundaymış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنه علي أن ادافع عن منطقتي بالرغم من انه يبدو ساذجاً
    Ama siz gençler; benim denetim bölgeme adım atmışsınız. Bir göz atayım dedim. Open Subtitles لكني أود أن اقول لك إنك في منطقة الصيد ضمن منطقتي
    Bu durum benim görev alanıma girmiyor, bu nedenle minnettarım. Open Subtitles هذا لا يقع ضمن منطقتي وهذا ما أنا ممتن لأجله
    Ancak, kalbimin derinliklerinde köyümün ötesinde bölgemin daha fazla değişime ihtiyacı olduğunu fark ettim. TED لكن في مكان ما في قلبي ادركت ان منطقتي خارج قريتي تحتاج تغييرا فرصة اكبر
    Benim bölgem, ülkedeki en büyük üçüncü yaşlı nüfusuna sahip. Open Subtitles منطقتي هي ثالث منطقة تحتوي على أكبر عدد من كبار الأعضاء
    bölgem kralın elçisini karşılamaktan onur duyuyor, soruşturma sonucu ne olursa olsun. Open Subtitles منطقتي سعيده بالترحيب بنائب الملك مهما كان سؤاله
    Orası benim bölgem. Bir problem varsa ben halledebilirim. Open Subtitles تلك منطقتي اذا حصلت مشكلة، سأتدبر أمرها
    Ama benim bölgemde olmaz. Open Subtitles لكنكم لن تفعلوا ذلك في منطقتي هل هناك أيّ أسئلة؟
    Güvenliği bana bırak. Benim bölgemde olsun. Open Subtitles يمكنني تدبير الأمن سيكون الاجتماع في منطقتي
    Ama ben onlara sevecekleri bir şey sunuyorum. Bu benim özel ilgi alanım. Open Subtitles لنكن الأذكياء والأكثر ذكاء هذه هي منطقتي الخاصة التي تهمني
    Bu benim sorumluluk alanım. Open Subtitles كيف تكون الحياة أو كيف لا تكون هذه منطقتي , حسناً ؟
    Benim bölgemden defolun bir daha da asla geri dönmeyin! Open Subtitles هذا صحيح اذهبي بعيداً عن منطقتي و لا تعودوا أبداً إلي هنا
    Geçen yıl neredeyse benim bölgemi istila ediyordu ama son anda geri çekilmişti. Open Subtitles ولقد قارب على عزو .منطقتي منذ عام مضى ولكنه تراجع في أخر لحظة
    Yakın zamanda benim bölgeme iyice yaklaştı bir yıl önce, ama son anda geri çekildi. Open Subtitles ولقد قارب على عزو .منطقتي منذ عام مضى ولكنه تراجع في أخر لحظة
    Benim alanıma birkaç adım girmiştin. Open Subtitles بضع خطوات خارج الخط ودخلت منطقتي
    Bak, ben sadece kendi bölgemin yaşanılabilir olmasını sağlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل منطقتي قابلة للعيش فحسب
    - Kendi alanımda güvendeyim. Open Subtitles -أنا آمنة في منطقتي -أنتِ آمنة في منطقتك
    - Benim bölgemdeki bir cinayeti mi? Olmaz öyle şey. Open Subtitles جريمة قتـل في منطقتي لا أظن المشـاركة سـتحدث
    Burası, benim kentim. Open Subtitles هذه منطقتي
    Burası benim mekanım bebek. Open Subtitles إنها منطقتي يا عزيزتي
    Burası benim mahallem, ben buralıyım. Tam şurada ilk bisikletimi çaldırmıştım! Open Subtitles هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك
    Burası benim yerim, bu benim oyunum. Open Subtitles هذه منطقتي ، و هذه لعبتي. إنه ليس لديه شيئاً ليفعله هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus