Uluslararası yardım kuruluşları tek tek geldiler | TED | منظمات الإغاثة الدولية جاءت الواحدة تلو الأخرى. |
Geldiler, kaldılar ve beraber çalışmak için yollar buldular. Ve şehirden şehire ve şehirler arası organizasyonlar ile hala da buluyorlar. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
Onun gibi biri Kilise'nin gizli bir organizasyonu için neden çalışsın ki? | Open Subtitles | لماذا قد يعمل شخص مثله في إحدى منظمات المجلس السرية ؟ |
Başarısız olacak örgütler yaratıyoruz, ancak uygun biçimde, başarısız olduğumuz takdirde açıkça sorumlu olacak birinin olduğu. | TED | نحن نخلق منظمات قابلة للفشل، لكن وفقاً لقواعد تجعل من شخص ما يبدو بوضوح أنه المسؤول حال الفشل. |
Burada kanserojenleri gruplandıran beş ayrı organizasyon var. | TED | .هذه خمس منظمات مختلفة تصنف المواد المسرطنة |
Trans ve doymuş yağdan uzak yenilikçi ürünleri ile bir devrime yol açan, Dow Kimyasal gibi kuruluşlar görüyoruz, | TED | نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة |
Dünyada birçok uzay örgütü bu olaya inanmayı reddediyor. | Open Subtitles | عِدّة منظمات فضاءِ في جميع أنحاء العالم تبحث فى هذه الحادثةِ |
O yüzden ben gelmeden önce Vegas'ta organize sokak suçu diye bir şey yoktu. | Open Subtitles | لهذا توجد منظمات إجرامية في فيغاس قبل مجيئي لهنا |
İslami köktendincilere ve bölücü örgütlere milyonlarca dolar aktarmak suçuyla tutuklandı. | Open Subtitles | تم القبض عليهم بتهمة تمويل منظمات ارهابية اسلامية فى الشرق الاوسط و العالم |
Aptal yardım kuruluşları. Onlara para vereceğimi mi sanıyorlar? | Open Subtitles | منظمات خيرية حمقاء يظنونني سأعطيهم مالاً |
Bu yüzden hepsi yabancı Sivil Toplum kuruluşları tarafından yönetiliyor. | Open Subtitles | هذا هو سبب تعاملهم مع منظمات خارجية غير حكومية. |
İnsanlar, yoksullara yardım etmek için kar gütmeyen organizasyonlar kurup bunlara milyonlarca dolar yatırdılar. | TED | قام العديد من الأشخاص بجمع الملايين من الدولارات واستثمارها في منظمات غير ربحية الهدف من وراءها مساعدة الفقراء. |
Kadınlar yeni organizasyonlar başlatıyor, kampanyalara gönüllü oluyorlar ve her problemi üstleniyorlar; silah güvenliği reformundan halk eğitimine kadar. | TED | تؤسـسُ النساء منظمات جديدة، ويتطوعنّ في الحملات، ويشاركن كل قضية من إجراءات سلامة السلاح إلى التعليم العام. |
Üç farklı ülkede üç büyük suç organizasyonu. | Open Subtitles | هذه ثلاث منظمات إجرامية كبرى في ثلاث قارات مختلفة. |
İnsanların iş birliği yapmasının bireysel olarak faydalı hâle geldiği örgütler yaratmak zorundayız. | TED | نحن بحاجة لخلق منظمات يكون فيها التعاون مفيداً للناس على المستوى الفردي. |
Benim hayvan sergim yerel ve fededal kanunlara uymuyor olabilir ama organizasyon için sekiz hayvana iznim var. | Open Subtitles | معرضي للحيوانات الأليفة لا يمتثل فقط لكل قانون مدني وفيدرالي، لكن ثمان منظمات لحقوق الحيوان توافق عليه. |
Şirketler, büyük ülkeler büyük kuruluşlar. Ekonomik kontrole, iş anlaşmalarına.. | Open Subtitles | ،شركات، دول كبرى، منظمات عالمية .يسعونَ للحصول على السيطرة الإقتصادية |
Ayrıca bunun arkasında bir terör örgütü var. | Open Subtitles | يذكرون أيضا أنه يمكن أن يكون هناك منظمات إرهابية أخرى وراء ذلك |
Carry birçok organize suça karışmıştı. | Open Subtitles | كارى كان لديه الكثير من الأعمال مع منظمات إجراميه |
Ve sırf sizinki gibi örgütlere değil, bu örgütleri destekleyen hükümetlere karşı bir saldırı istiyor. | Open Subtitles | ليس أن نضرب منظمات مثل منظمتك ولكن الحكومات التى تقوم بدعمها |
Herkes gibi, bu politikacılar da, modern marketlerin kendi kendilerini oluşturabilecek yeterli güce sahip organizasyonları korumasını hafife alıyor. | TED | وكأي شخص آخر، يسلم صناع القرار بأن الأسواق الجديدة هي حكر على منظمات قوية بما فيه الكفاية لخلقها لوحدها. |
Yaptığımız bir sonraki şey, savunma örgütleri inşa etmekti. | TED | كان الشيئ التالي الذي فعلناه هو بناء منظمات تأييد. |
Ne yazık ki terör örgütüyle bağlantısı olduğu iddiasıyla tutulanıp işgence gören, polis tarafından göz altına alınan bir sürü masum Arap var. | Open Subtitles | مع الأسف هناك بعض العرب الأبرياء الذين قبض عليهم أو أخذوا بواسطة قوات عسكرية بزعم تواطئهم مع منظمات إرهابية |
Gerçek şu ki, Barış Gönüllüleri'nde bombacı oldum. | Open Subtitles | في الحقيقه هي كانت مدمرة .. منظمات السلام |
Cihat'ı destekleyen köktendinci organizasyonlara para aktaran bir yapıda olduklarından şüpheleniliyor... | Open Subtitles | مشتبه بهم انهم كانوا يمولون منظمات ارهابية فى العالم بملايين الدولارات |
Belediye idari teşkilat çalışanları öne çıkıp, izin ve sivil toplum örgütlerini toplanmaya çağırmada yardımcı oldular. | TED | تقدم مسؤولو حكومة البلدية لتقديم يد العون فيما يخص التصاريح وانعقاد منظمات المجتمع المدني. |