Grup sistemi içerisinde başarıyı daim etmenin en iyi yolunun test sonucunda belirlenen grubu seçmek olduğuna inanıyoruz | Open Subtitles | ونعتقد أن اختيار الفصيلة يتضح من الاختبار وهو أفضل طريقة لضمان النجاح داخل منظومة الفصيلة. |
Serbest girişim sistemi, gerekli ancak yeterli olmayan bir durumdur. | Open Subtitles | منظومة الشركات الحرة انها ضرورية ولكنها لسيت شرطاً كافياً |
Bunların inanılmaz gizli olmasının sebebi bu özel bir silah sistemi. | Open Subtitles | أحد الأسباب أن هذه الأمور سرية هذه منظومة أسلحة غريبة |
Şu an hayat düzeninin ve sisteminin her aşaması bir kriz, bir mücadele, bir çürüme ya da çökme durumunda. | Open Subtitles | الانظمة الموجودة في تاريخ الكوكب. منظومة الحياة و أنظمتها بكل مستوياتها هي في حالة أزمة و خطر |
Burada yer altından geçen güney nehir sisteminin bir parçası. | Open Subtitles | إنه جانبٌ من منظومة النهر الجنوبية التي تتدفق تحت الأرض هنا، |
Çünki yumurta kapalı bir sistem değil; bir tavuktan çıkıyor. | TED | هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة. |
Bellfar Systems, Dükkan'ın Cincinnati'de kullandığı paravan şirketti. | Open Subtitles | منظومة بيلفار" كانت واجهة" "لشركة "الورشة" في "سينسيناتيا |
-Ama sorunumuz var. -Gizlenme fonksiyonlarım, yangında bozuldu. | Open Subtitles | منظومة التسلل لدي تعطلت عند إطلاق النار |
Bu bir silah sistemi istihbarat için ortaya çıktı, ve.. ve o insanların gizlilik gibi bir alışkanlığı vardır. | Open Subtitles | منظومة أسلحة خرجت من عالم التجسس لذا فهؤلاء الناس لديهم هذا الطابع السري |
YANGIN YAĞMURLAMA SİSTEMİ. | Open Subtitles | "منظومة مرشات الحريق، للحالات الطارئة فقط" |
Henüz güneş sistemi bile yok. | Open Subtitles | ليست هناك منظومة شمسية ليس بعد |
Silah sistemi hazırlandı! Onarım programını çalıştırın! | Open Subtitles | تم تفعيل منظومة الأسلحة - قم بالتحويل لنظام الأمن من التعطّل - |
Torajii sistemi'ndeyiz. Çok güzel. | Open Subtitles | نحن في منظومة التوراجي الشمسية جميل! |
Güç sistemi aktif. | Open Subtitles | تشغيل منظومة الصلابة الداخلية |
Bir sistemi olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن هناك منظومة ما |
Mağara sisteminin 3 km içinde kalbindeyiz. | Open Subtitles | نحن على مسافة ثلاثة كيلومترات وسط منظومة الكهف. |
Bu bir trajedi, ama aynı zamanda eğitim sisteminin radikal olarak değişmesi için bir fırsattır. " | Open Subtitles | هذه مأساة، لكنها أيضاً فرصة للقيام" "بتغيير جذرى فى منظومة التعليم |
Dünyada, tek bir ekonomik sistem vardır, o da kapitalizm. | Open Subtitles | ثمة منظومة اقتصادية وحيدة في العالم وهي الرأس مالية |
BM sistem koridorlarında, hükümetler ve STK'lar arasında gidip gelmeye, işe yarayı yaramayacağını görmek için çaresizce bize yardımı dokunabilecek birilerini aramaya başladık, | TED | بدأنا التنقل في أروقة منظومة الأمم المتحدة ، والمنظمات الحكومية والغير حكومية في محاولة يائسة للعثور على شخص ما يتقدم إلى الأمام ، ويجد سبيلا لذلك ونرى فيما اذا كنا قادرين على جعله ممكنا |
Bellfar Systems'e aitmiş. | Open Subtitles | "إنها مُسجلة بإسم "منظومة بيلفار |