"منفتحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • açık fikirli
        
    • açık görüşlü
        
    • karşı açık
        
    • kalbini açmalısın
        
    Benim tanrıya inancım der ki: tüm gerçeklere karşı açık fikirli olmalısın. Open Subtitles إيماني في الله يجعلني أَبْقى منفتحاً على كُلّ الحقائق
    Araştırmalara bak ve açık fikirli olmaya çalış. Open Subtitles إطلعي على البحوث وإبقي عقلك منفتحاً لذلك
    Şimdi arkadaşımın evine gittiğimiz zaman biraz açık fikirli olmaya çalış. Open Subtitles عندما نصل إلى منزل صديقي حاول أن تبقى منفتحاً
    İkiniz de açık görüşlü olun, çünkü hayat hiç belli olmaz. -Olur. Open Subtitles فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك
    Ben sadece açık görüşlü olmalıyım dedim çünkü anlarsın ya iyi biriyle... olmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط.. ظننت فقط أنه يجدر بي إبقاء عقلي منفتحاً لأنه كما تعلمين, أود حقاً الإلتقاء
    İlkel kimliğin bunu sana söylecektir fakat mesajı duymak için kalbini açmalısın. Open Subtitles ستنبئكَ نفسكَ البدائيّة، ولكن يجب أن تكون منفتحاً لسماع الرسالة
    Yalnızca açık fikirli olmak gerektiğini söylüyorum. Uzaylıların olmadığını kanıtlayamazsın. Open Subtitles أقول أنّكَ يجب أن تبقي عقلكَ منفتحاً لا يمكنكَ إثبات عدم وجود المخلوقات الفضائيّة
    Gerçekten başkasının bebeğini taşıyan biri ile bir ilişkiye girecek kadar açık fikirli olduğu düşünüyor musun? Open Subtitles ، هل أنت حقاً تعتقد أنه سيكون منفتحاً لعلاقة مع العلم أنني سأنجب طفل شخص آخر ؟
    Biz senin açık fikirli olmanı istiyoruz. Open Subtitles وأنا ... نحن نطلب منك أن تبقي عقلك منفتحاً
    Şahsen açık fikirli bir insanımdır. Open Subtitles أودّ أن أظن أن لدي عقلاً منفتحاً.
    Ağaçlarımda insan eti yetişmesine mi açık fikirli olayım? Open Subtitles سأكون "منفتحاً" لأعرف أن أشجاري تنمو على اللحم البشري؟
    Ancak çok açık fikirli olurlarsa... Open Subtitles لكن هو سوف يكون ... تعرف منفتحاً عقلياً -
    - Toplum açık fikirli olmaya başladı! Open Subtitles المجتمع أصبح منفتحاً
    Ben sadece açık görüşlü olmalıyım dedim çünkü anlarsın ya iyi biriyle... olmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط.. ظننت فقط أنه يجدر بي إبقاء عقلي منفتحاً لأنه كما تعلمين, أود حقاً الإلتقاء
    - Tamam, kızgınsın ama buna karşı açık görüşlü olacağını bilseydim bu kadar çok terapiste gitmezdim. Open Subtitles -حسناً، أنتَ غاضب ، لكن ما كنتُ لأذهب لهذا العدد من المعالجين لو ظننتكَ ستكون منفتحاً على الأمر.
    O yüzden, lütfen... - ...açık görüşlü olmaya çalışın. Open Subtitles لذا من فضلك، أبقي عقلك منفتحاً.
    Eğer onlara karşı açık olursam, onlarda bana karşı açık olur. Evet. Open Subtitles إن كنت منفتحاً معهما سيقومان بالمثل
    Ta en başında sana karşı açık olabilseydim gözlerine bakıp gerçeği söyleyebilseydim belki de böyle karşına dikilip başarısız olmuş birisi olarak sana bunları anlatmak zorunda kalmayacaktım. Open Subtitles ... لو أني كنت منفتحاً معك منذ البداية و نظرت إليك مباشرة في عينك و أخبرتك الحقيقة بعدها لم أكن لأضطر أن أقف أمامك
    İlkel kimliğin bunu sana söylecektir fakat mesajı duymak için kalbini açmalısın. Open Subtitles ستنبئكَ نفسكَ البدائيّة، ولكن يجب أن تكون منفتحاً لسماع الرسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus