"منفصلتين" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrı
        
    • iki farklı
        
    ...onları ayrı odalarda tutup yine de aynı odada olduklarına inandıracağız? Open Subtitles فكيف نبقيهما في غرفتين منفصلتين ونجعلهما يعتقدان أنهما في غرفة واحدة؟
    Zehirleri için malzemeleri iki ayrı haznede saklarlar. TED فهي تقوم بتخزين مكونات سمها في حجرتين منفصلتين.
    Bunun bir parçası olmak müthişti. En iyi şey ilk başta iki ayrı grup olmasıydı. Open Subtitles أفضل شيء هو إننا كنا مجموعتين منفصلتين في البداية.
    Çok kızgınsan ayrı oda tutalım. Open Subtitles إذا كنت غاضبا, ربما علينا أن نأخذ غرفتين منفصلتين
    Bizi ayrı hücrelere koyarlar, değil mi? Open Subtitles إنهم سَيَضِعونَنا في زنزانتين منفصلتين أليس كذلك؟
    Hepimizi kovdu. Biz iyilik için savaşan, ayrı bir birimiz artık. Open Subtitles نحن مجموعتين منفصلتين نقاتل القتال الحسن
    Birbiriyle tamamen çelişen iki ayrı trafik kanununun aynı anda geçerli olduğu şehirde yaşadığınızı hayal edin. Open Subtitles محكومة ليس بمجموعة واحدة من قوانين المرور, لكن بمجموعتين منفصلتين من القوانين متناقضتين مع بعضهما.
    Biz muhtemelen bebek koltuğu ayrı araba almalıdır. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب بسيارتين منفصلتين بسبب كرسي الطفل
    Size silahını çekmekle kilidi açma iki ayrı hamle olarak öğretildi kazaları önlemek için. Open Subtitles على سحب السلاح،و ازالة صمام الامان فى حركتين منفصلتين لتجنب اطلاق النار بطريقة عرضية
    Kocam bebek bezi kullanıyor, küfrediyor ve ayrı odada yatıyor. Open Subtitles زوجي المسكين يرتدي حفاظا. نتبادل الشتائم. و ننام في غرفتين منفصلتين.
    Yeni sınır iki ayrı komisyon tarafından belirlenecekti. Open Subtitles ورسمت الحدود الجديدة بواسطة لجنتين منفصلتين
    İki bağlı ama ayrı ülke. Open Subtitles نهاية القصة مدينتان متصلتان لكنهما منفصلتين
    Çünkü teknik olarak iki ayrı olayda kullanıldı. Open Subtitles لأنّه تقنياً، إنّه السلاح المستخدم في قضيتين منفصلتين.
    Bu iki suç, şehrin ayrı bölümlerinde işlenmiş ölüm şekilleri çok farklı ve kurbanlarda farklı özelliklerde. Open Subtitles لضحيتين منفصلتين توفيتا بطريقتين مختلفتين تماماً
    İki ayrı dava. Open Subtitles قضيتين منفصلتين لم يتم اعتبارها قضية واحدة
    Hey, tatlım, düşünüyordum da eee... şu andan itibaren ayrı odalarda kalmalıyız belki de. Open Subtitles يا عزيزي , لقد كنتُ أفكّر ربما علينا الحصول على غرفتين منفصلتين من الآن و صاعداً
    ayrı odalarda kalmaları için uğraştık, ama olmadı. Open Subtitles حاولنا جعلهما تنامان بغرفتين منفصلتين لكنه لم يجدي نفعاً مطلقاً
    Restorana kim daha çabuk varacak görelim diye ayrı arabalarla gidiyoruz demek istemiştim. Open Subtitles .. سنأخذ سياريتن منفصلتين فحسب . لنرى من سيصل للمطعم الأول
    Durum komedisinde iki ayrı hikaye vardır, ama ikiside eşit derecede önemli hikayelerdir. Open Subtitles فى مسلسل كوميدى يوجد قصتين منفصلتين لكن هامتين
    İş ve kişisel hayatımızı ayrı tutalım. Open Subtitles دعنا نبقي حياتينا المهنية والشخصية منفصلتين
    Yüksek rütbeli bir Gizli Servis ajanı olan Daniel Dickinson'ı iki farklı durumda hepsi en yüksek derecede gizli olan Depo 13 meselelerine dahil ettin mi, etmedin mi? Open Subtitles هل قمت ام لا في مناسبتين منفصلتين بتوريط (دانيال ديكنسون) وهو ضابط ذو رتبة عالية في الخدمة السرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus