Önceki olay için teşekkürler. Hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | مرحباً، شكراً لكِ على مافعلته أنتِ منقذة مذهلة |
Aman Tanrım Kara. Hayatımı kurtardın resmen. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , كارا , أنتِ منقذة حياة. |
Bu herhangi birinin hayat kurtaran bilgiyi toplamasını ve ortaya çıktıkça suyun kalite koşullarını denetlemesini mümkün kılıyor. | TED | هذا سيجعل من الممكن لأي كان أن يجمع معلومات منقذة للحياة ومراقبة وضعية جودة المياه وهي تنكشف. |
Aynı zamanda bir kurtarıcı ve bir katil olamaz. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني منقذة و قاتلة بنفس الوقت |
Ey Çinin kurtarıcısı | Open Subtitles | أووة . منقذة الصين |
Seni yarım saat içinde bekliyor. Sen bir cankurtaransın! | Open Subtitles | تتوقع مجيئك بعد نصف ساعة، إنّك منقذة أرواح! |
Tahtada görevleriniz var. Sen bir cankurtaran olacaksın. | Open Subtitles | هذا هو جدول اعمالك ومهامك على هذا اللوح انتي سوف تكونين منقذة حياه |
Hoşçakalın Dr. Rose. Siz bir meleksiniz. | Open Subtitles | باى, د."روز" انت منقذة الحياة. |
Hayatımı kurtardın doğrusu. | Open Subtitles | أنتِ منقذة أرواح بحق |
Hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | أنتِ منقذة للحياة. |
Riley, teşekkür ederim. Hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | يالهي, (رايلي), شكرا لكي انتِ منقذة حياة |
Hayatımı kurtardın tatlım. | Open Subtitles | أنت منقذة للحياة يا عزيزتي |
Ciddi misin? Teşekkür ederim Angie. Hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، "آنجي" أنتِ منقذة |
Sen hayat kurtaran bir doktorsun, ben ise sadece bir komedyenim. | Open Subtitles | أنت طبيبة منقذة أرواح وأنا مجرد كوميديان. |
Tamam ama yine de radikal ve hatta hayat kurtaran bir fikir bu. | Open Subtitles | حسناً. ولكنه يظل جوهري، ربما فكرة منقذة للحياة. |
- Hayat kurtaran bir tanı Dr. Shepherd. | Open Subtitles | ومن ثم النوبات منقذة الحياة الثمينة د. |
Tamam canım, hastaların iyileştiricisi, can kurtarıcı. | Open Subtitles | حسناً ، يا حبيبتي شافية المرضى ، منقذة الأرواح |
"Yalağın berisinden gelen kokulu kurtarıcı" "Joy gerçekten gergedanları azdırıyor mu?" | Open Subtitles | من حول العالم، منقذة ذو رائحة كريهة جعلت وحيد القرن مثار من الفرح |
Sana Annemle ilgili birşey söyleyeyim, Azize Rita, kayıp ruhların kurtarıcısı, sadece bunu kendi kızı olursan yapmaz. | Open Subtitles | دعيني أخبرك شيئاً بشأن أمي القديسة (ريتا), منقذة الأرواح الضائعة طالما أنك لست أبنتها الحقيقية |
İnsanlığın kurtarıcısı. İnsanlığın kurtarıcısı. | Open Subtitles | منقذة البشرية منقذة البشرية |
Seni yarım saat içinde bekliyor. Sen bir cankurtaransın! | Open Subtitles | تتوقع مجيئك بعد نصف ساعة، إنّك منقذة أرواح! |
- cankurtaran olacağım. | Open Subtitles | سأصبح منقذة في المسبح ماذا؟ |
Hoşçakalın Dr. Rose. Siz bir meleksiniz. | Open Subtitles | باى, د."روز" انت منقذة الحياة. |
Jessa, tekrar teşekkürler. İmdadıma yetiştin valla. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ جيسا أنتِ منقذة للحياة. |
Mide asidi giderici! Bunlar hayat kurtarıyor. | Open Subtitles | مخفض الحمضيات، هذه الأشياء منقذة للحياة |
İkimiz harika bir ekip olduk. Sen tam bir kurtarıcısın. | Open Subtitles | أننا نقوم بفريق رائع سويا ، فانت منقذة يومي |