"منك أيضاً" - Traduction Arabe en Turc

    • de sana
        
    • da senden
        
    • Senden de
        
    • de senden
        
    Al bakalım, ben de sana kızdım. Open Subtitles -وليكن في علمك، أنا غاصبٌ منك أيضاً -أتعلم، أبي
    Ben de sana kızıyorum. Open Subtitles أنا غاضب منك أيضاً
    Evet ama yarına kadar ertelenebilecekken bugün bu tatsızlıkla yüzleşmenin yersiz olduğunu da senden öğrendim. Open Subtitles نعم. ولكنّي تعلّمتُ منك أيضاً أنّه ليس هُناك حاجة لمواجهة الأشياء البغيضة اليوم
    Ona da senden birazcık vereceğim. Open Subtitles سَأَتْركُه ياخذ القليل منك أيضاً.
    Ve Senden de korkmuyorum. Onu kurtardığın için seni öldürebilirim. Open Subtitles ولا أخاف منك أيضاً يجب ان اقتلك لأنك أنقذتها
    Dürüst oluyorsak, ben de senden özür dilemeliyim senin izini sürdüğüm için. Open Subtitles إذا كنا صادقين علي الاعتذر منك أيضاً لاني كنت اطاردك
    Salak! Ben de sana kızgınım. Open Subtitles صغيري، وأنا غاضب منك أيضاً
    Ben de sana sormadım. Open Subtitles لمْ أطلب منك أيضاً
    O da senden daha iyi. Open Subtitles وهي أفضل منك أيضاً
    Ve Frankie, benim yüzme öğretmenim... ve Gus, benim T-ball antrenörüm onlar da senden daha iyi. Open Subtitles ...و (فرانك) معلم السباحة و (جاس) مدرب الكرة ! أفضل منك أيضاً
    Facemash de bunun için değil miydi? Benden korkuyorlar. Senden de korkacaklar. Open Subtitles وهذه كانت فكرة (فيس ماش)، إنهم خائفون مني وسوف يخافون منك أيضاً
    Senden de öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles ولا أريده أن يسمعه منك أيضاً
    Kantos bir tane de senden istiyormuş söylememi istedi. Open Subtitles كانتوس أراد منى أن أدعك تعلم إنه يحتاج واحدة منك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus