"منك المساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Senden yardım
        
    • Senin yardımını
        
    • Yardım etmeni
        
    • yardımınızı
        
    • sizden yardım
        
    İlk kez Senden yardım istedim, sen akşama dek kestiriyorsun. Open Subtitles وفي أول مرة أطلب منك المساعدة تكون أنت نائماً طوال اليوم
    Senden yardım isteyebileceğimi düşünüyorum tabi sen de benden yardım isteyebilirsin. Open Subtitles أشعر انه باستطاعتي أن أطلب منك المساعدة كما طلبتها مني
    Senden yardım istemeden önce yazdığım hali. Open Subtitles لقد كانت نسختي الاصلية قبل أن اطلب منك المساعدة
    Senin yardımını istemedi. Yani, burada işin yok. Open Subtitles إنها لم تطلب منك المساعدة ليس لك أي مهمة هنا
    Bir Roma vilayetinin düzenini korumama Yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles إنني أطلب منك المساعدة في الحفاظ على النظام في مقاطعة رومانية.
    Prensin gizli evliliğini örtbas etmek için yardımınızı istediler mi? Open Subtitles هل طلبوا منك منك المساعدة في التغطية علي زواج الأمير السري
    Pauline Gonzalez beni sizden yardım istemem için gönderdi. Open Subtitles أرسلني (بولين جونزاليس) لأطلب منك المساعدة
    Neden Senden yardım istedi bilmiyorum, ama bundan sonrasını hallederim ben. Open Subtitles ، لا أعلم لمَ طلبت منك المساعدة لكنّي سأتكفل بالأمر من هنا
    Senden yardım istiyorum Müfettiş. Büyükelçi Han'ın başlattığı işi bitir. Open Subtitles أنا أطلب منك المساعدة , أيها المفتش
    Senden yardım istiyorum Müfettiş. Open Subtitles أنا أطلب منك المساعدة , أيها المفتش
    Senden yardım istedim ve beni ihbar ettin öyle mi? Open Subtitles ! أنا طلبت منك المساعدة وأنت أنقلبت ضدي؟
    Senden yardım istesem bana yardım eder miydin? Open Subtitles اذا طلبت منك المساعدة هل ستعطيها لى ؟
    Ayrıca Gladyatör Barca'ya olan borcum Senden yardım istediğim bir konu... Open Subtitles والمسألة الأهم دين المجالد (باركا)، والذي أود منك المساعدة حوله..
    ve Senden yardım istiyorum. Open Subtitles أطلب منك المساعدة
    Senden yardım istedim Roy. Oğlumu vurmanı istemedim. Open Subtitles طلبت منك المساعدة يا (روي) لم أطلب منك أن تطلق النار على ابني
    Sakin ol, Senden yardım istemeyeceğim. Open Subtitles إهدأ، لن أطلب منك المساعدة.
    Senin yardımını istemediler mi? Open Subtitles ألم يريدوا منك المساعدة ؟
    Sana yaptığı şeyi gösterdim ve senden bana Yardım etmeni istedim. Open Subtitles و أريتك ما فعل و طلبت منك المساعدة
    Yani, parayı bana aktarmasına Yardım etmeni istemeseydi gerçek senle asla tanışamazdım. Open Subtitles ...انا اعني ، انها اذا لم تطلب منك المساعدة لتحويل الاموال لي ... لم اكن سأتمكن من مقابلة شخصك الحقيقي
    Prensin gizli evliliğini örtbas etmek için yardımınızı istediler mi? Open Subtitles هل طلبوا منك منك المساعدة في التغطية علي زواج الأمير السري
    Hâkimi sizin de Laura'nın kurbanlarından biri olduğunuza ve o otele sizden yardım istediği için gittiğinize inandırmamız gerekiyor. Open Subtitles ‫علينا أن نقنع القاضي ‫أنك كنت مجرد ضحية أخرى ‫من ضحايا (لورا) ‫وأنك كنت في تلك الغرفة بالفندق ‫لأنها طلبت منك المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus