"مني أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden
        
    Benden o kadar korkuyorsun ki cebine bir bıçak saklamışsın. Open Subtitles كنت خائفة جدا مني أنت قمت بإخفاء سكين في جيبك.
    Benden kurtulmak için yalan söyledin! Yalancı ve alçaksın! Open Subtitles لقد كذبتِ حتى تتخلصين مني أنت كاذبة ومخادعة
    Ne istiyorsun Benden? Mümkün olmadığını biliyorsun. Open Subtitles ما الذي تريده مني, أنت تعرف ان ذلك مستحيل
    Buradan çaldığında, Benden çalmış oluyorsun. Open Subtitles عندما تسرقين من هنا فأنك تسرقين مني أنت تسرقين مني الأن.
    Eğer bu sırrı Benden alırsan babana benzemekle kalmazsın, Open Subtitles , لو أنك أخذت هذا السر مني . . أنت لست فقط مثل والدك
    - Bana acıdığını Benden korktuğunu hissedebiliyorum. Şimdiden yas tutmaya başladın. İnkar etme. Open Subtitles لقد كنت أشعر بشفقتك عليّ , بخوفكِ مني أنت في حدادٍ بالفعل , لا تنكري ذلك
    Benden bile delisin! Aklını kaçırmış bir çingene kadar delisin dostum. Open Subtitles أنت أشد جنوناً مني أنت تقوم بهذا بطريقة رائعة يارجل
    Yani sadece Benden değil Amerika Birleşik Devletleri hükümetinden de çalıyorsunuz. Open Subtitles لا سرق فقط مني. أنت سرقت من الحكومة الأمريكية
    - Söylemesi zor. Sen Benden daha iyi bilirsin. Bunları yaşayan sensin göt herif. Open Subtitles ستعرف أفضل مني أنت عشت الكتاب اللعين
    Tek istediğim, sen ve Beat'in Benden yürüttüğünüz para. Open Subtitles كل ما اُريده هي النقود التي سرقتها مني أنت و "بيت"
    Benden ne istediğini hâlâ anlamıyorum. Open Subtitles مازالت لا أعرف ماذا تريد مني أنت شٌرطية
    Bu işte Benden daha iyisin. Daha niteliklisin. Open Subtitles أنت أفضل مني أنت أفضل كفأه.
    Kız arkadaşınla beraber Benden çaldığınız şeyler kızın dükkanından çıktı, T. Open Subtitles تي)، وجدوا غرضًا سرقتَه) مني أنت وفتاتك في محلّها
    Benden çalmadı. Sen öldüreceksin. Open Subtitles إنه لم يسرق مني , أنت ستقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus