Bunu anlamak zor biliyorum ama yaptığım her şey şu an yaptığım her şey, Sizin için. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب فهمه، لكن كلّ شيءٍ فعلته، وكلّ شيءٍ أفعله يكون من أجلكما. |
Sizin için bir de hediye sepeti geldi, odanıza gönderdik. | Open Subtitles | وهناك هدية وصلت من أجلكما وضعناها بغرفتكما |
- Sizin için ne yapabilirim beyler? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع فعله من أجلكما أيها السيدان؟ |
O anıyı canlı tutacaksın. Ve şimdi ikiniz için de yaşayacaksın. | Open Subtitles | ستبقين هذه الذكرى حية وستعيشين الآن من أجلكما أنتما الاثنتين |
İkiniz adına çok sevindim. | Open Subtitles | أن سعيد من أجلكما |
Sizin bir bebeğiniz olacak... Ve biz sizin adınıza çok mutluyuz. | Open Subtitles | إثنى عشر أسبوعاً لاحظنا أن هناك بعض التغير المقلق أنتما سترزقان بطفل، ونحن سعيدون من أجلكما |
Öyleyse, ikiniz için yemek yapabilirim. Ne pişirirsem kalanlarını da çocuklar için dondurursun. | Open Subtitles | لأنى سأطبخ من أجلكما وما سيتبقى جمديه للأطفال |
Ama size gelince, Sizin için yapabileceğim hiçbir şey yok. | Open Subtitles | ولكن كما تعرفان لا يوجد شيء يمكنني أن أفعله الآن من أجلكما |
Bekle, Sizin için onca şey yaptıktan sonra beni hiç aramadınız mı? | Open Subtitles | انتظر .. لقد اطلق علي الرصاص عدة مرات من أجلكما ولم تبحثوا عني ؟ |
Ben cenazeye gitmedim. İkiniz de bana yalan söylediniz. Bunu Sizin için yaptım. | Open Subtitles | لم أحضر الجنازة وكلاكما كذب عليّ، وقد فعلت ذلك من أجلكما. |
Bu akşama özel Sizin için tüm yıldızları şişeye doldurduk genç dostlarım. | Open Subtitles | لقد عبئنا من أجلكما كل النجوم اليوم يا أصدقائي الصغار |
Hayır. Sizin için bulabilirim. Burada bekleyin. | Open Subtitles | لا، سوف أسأل من أجلكما انتظرا هنا أسرته. |
Anne Cin, Baba Cin, bu sepet Sizin için. | Open Subtitles | الأم شبح المشرحة الأب شبح المشرحة هذه السلة من أجلكما |
Sizin için işte başka bir gün değil mi? | Open Subtitles | إذًا مجرد يوم آخر على المكتب من أجلكما يا اولاد |
Sizin için ne yapabilirim, dedektifler? | Open Subtitles | إذن، ماذا يُمكنني أن أفعله من أجلكما أيها المحققان؟ |
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı beyler? | Open Subtitles | هل يمكنني فعل أي شيء آخر من أجلكما أيها السيدان ؟ |
Mutluyum. Her ikiniz için de. | Open Subtitles | إنّي سعيد من أجلكما. |
Ben ikiniz adına çok sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً من أجلكما |
Sizin adınıza çok sevindim. | Open Subtitles | انا حقا سعيدة من أجلكما يا اصحاب |
İkiniz için canımı seve seve verirdim. | Open Subtitles | أنا لا أمانع وبكل سرور أن أموت من أجلكما معاً |
Sosyalist vatanımız... Sizin için çok şeyler yaptı. | Open Subtitles | فبلدنا الاشتراكي فعل الكثير من أجلكما |
İkiniz adına da çok sevindim. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة جداً من أجلكما |