Benim için ya da çocuklar için bunu değiştirmeye çalışma. | Open Subtitles | لا تحاول تغيير ذلك من أجلى أو من أجل الأطفال |
Okullar dersten önce kahvaltı veriyor ve bu sadece fakir çocuklar için yapılıyor. | TED | انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار قبل بدء المدرسة، وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط. |
çocuklar için yap. Kimseleri yok. | Open Subtitles | أفعلها من أجل الأطفال ليس لديهم أي أحد هنا. |
Çocuklarımız için endişelenmeden bir an bile geçiremememiz yetmiyormuş gibi.. | Open Subtitles | متى كنا منزعجون هكذا؟ إننا منزعجون فقط من أجل الأطفال |
"çocuklar için mi?" Neden yanında bir tane getirdiğini açıklıyor. | Open Subtitles | من أجل الأطفال"؟" هذا يفسر سبب احضاره لها |
Sen ve çocuklar için ne gerekirse yaparım,fakat 2 aylık borcunuz var. | Open Subtitles | أنا سأفعل أيّ شئ من أجل الأطفال لكنّك تدينين لي بشهرين |
Umarım öyle olur. Yani, her şeyden önce, çocuklar için buradayız, değil mi? | Open Subtitles | أتمنى ذلك أعني بالنهاية نحن هنا من أجل الأطفال |
Önemli olan kimin getirdiği değil, öyle değil mi? Önemli olan yiyeceklerin çocuklar için burada olması. | Open Subtitles | ليست القضية من أحضر الطعام إنما أنه من أجل الأطفال |
çocuklar için yeni bir köpek aldım. | Open Subtitles | جلبت لك كلبا جديدا من أجل الأطفال لقد اشتريته توا |
Sen de mutlu numarası yap Johnny. Ne olur, çocuklar için. | Open Subtitles | تخيّل بأنّك سعيد فقط يا جوني رجاء، من أجل الأطفال |
çocuklar için sakin kalmalıyız, Tatsi. Kalmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نبقى في حالة هدوء من أجل الأطفال, تاتسي, يجب علينا |
O kurtarılmamız halinde dünyadaki açlıktan ölen çocuklar için. | Open Subtitles | انا أقوم بحفظه من أجل الأطفال الجوعى في العالم في حالة ما تم إنقاذنا |
Sadece ben çocuklar için çalışan bir şey olduğunu. Biliyorsun... | Open Subtitles | إنه فقط شيء كنت أعمل عليه .. من أجل الأطفال ، تعلمين |
Kaptan koltuğu, çocuklar için arkada DVD plazma ekran bile var. | Open Subtitles | بكراسي السائقين و شاشة دي في دي بلازما في الخلف من أجل الأطفال |
Ayrıca, ikimizden biri çocuklar için uyanık kalmalı. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن على أحدنا أن يبقى حياً من أجل الأطفال |
Bunu ölecek diğer çocuklar için yapın. | Open Subtitles | إفعلها من أجل الأطفال الآخرين المُهددين بالموت. |
Hem, biz ve çocuklar için de eğlenceli olur. | Open Subtitles | بجانب ذلك, أظن أنه سيكون ممتعاً، كما تعلمي, من أجل الأطفال, ومن أجلنا. |
İşte bir karaktere bürünmem gerek, sonuçta çocuklar için. | Open Subtitles | تعرفين يجب أن أتقمص الشخصية من أجل الأطفال |
Çocuklarımız için birlikteymişiz gibi davranmaktan bıktım artık. | Open Subtitles | لقد سئمت من التصنع بأننا معاً من أجل الأطفال في المقام الأول. |
- Çocuklarımız için. - Çocuklarımız için. | Open Subtitles | من أجل الأطفال - من أجل الأطفال - |
Afrika'daki çocuklar için mi ağlıyorsun? | Open Subtitles | أنت تبكي من أجل الأطفال في أفريقيا؟ |
Sadece açgözlü çocuklara pastalar yapan bir fırın gibi. | Open Subtitles | مثل المخابز التي تصنع الحلويات فقط من أجل الأطفال الطماعيين |