"من أجل الحياة" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatta bundan
        
    • ömür boyu
        
    • yaşamlara
        
    • yaşam için
        
    • Hayat boyu
        
    • yaşamak için
        
    • hayatta kalma
        
    Fakat hayatta bundan fazlası var. Open Subtitles ولكن يجب ان يكون هناك المزيد من أجل الحياة من هذا.
    Fakat hayatta bundan fazlası var. Open Subtitles شكرا لك. ولكن يجب ان يكون هناك المزيد من أجل الحياة من هذا.
    Altın Kol seneye okula gelirse ömür boyu ikinci yedek olurum. Open Subtitles أنا ستعمل يكون 2 سلسلة من أجل الحياة. هناك حلم هناك.
    İlerideki yaşam için, değil mi? Open Subtitles من أجل الحياة القادمة ، أليس كذلك ؟
    Ve kesinlikle Hayat boyu 31 çekecek malzeme bana tamam mı? Open Subtitles مبيعات محدودة و من أجل الحياة لديه الكثير من الطموح , يا شريك.
    Her bir parçam yaşamak için savaştı. Open Subtitles كل ذرة لعينة من جسمي كانت تقاتل من أجل الحياة
    (Gülüşmeler) " ve eğer bu ortamdaki canlılar hayatta kalma mücadelesi veriyor, ve hatta ölüyorlarsa -- ki mutlaka böyledir. Malthus'u okudum ve eğer fillerin kısıtlanmadan üreyecek olurlarsa dünyanın tamamını ne kadar zamanda tamamen kaplayacağını hesapladım..." vesaire vesaire-- TED (ضحك) وإذا كان هناك صراع من أجل الحياة يحتم على جميع المخلوقات ان تموت باستثناء أحدها وهذا لا يمكن أن يشكك فيه، لقد قرأت مالتوس ولقد حسبت أنني كم من الوقت سيستغرق الفيله لتغطية العالم بأسرة اذا تكاثرت بدون عوائق ، وهلم جرا
    - Evet, hayatta bundan fazlası da olmalı. Open Subtitles - - نعم. يجب ان يكون هناك المزيد من أجل الحياة.
    - Evet, hayatta bundan fazlası da olmalı. Open Subtitles - - نعم. يجب ان يكون هناك المزيد من أجل الحياة.
    lsırılırsın, ömür boyu sürecek sanırsın. Open Subtitles تحصلين على عضة . وتظنين انها من أجل الحياة
    Evlenip çoluk çocuğa karıştığında bu ömür boyu gider! Open Subtitles عندما تتزوج ويكون لديك أطفال ، إنها من أجل الحياة
    Yaralar yaşam için gerekliydi tanrının iradesi olmalı Open Subtitles الندوب هي من أجل الحياة! يجب أن تكون إرادة الإله!
    Hiçbir şey Hayat boyu sürmez evlat. Open Subtitles لا يُوجد شيء من أجل الحياة يا بُني.
    Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Open Subtitles أصدقاء من أجل الحياة صحيح ياغ (سوتن)؟
    Oprah, anı yaşamak için yaşayın diyor. Open Subtitles أوبرا تقول أنه علينا ان نعيش من أجل الحياة التي نعيشها اليوم
    Bugünü yaşamak için yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش من أجل الحياة التي أعيشها اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus