"من أجل لا شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hiç uğruna
        
    • boşu boşuna
        
    • bir hiç için
        
    • Boş yere hem de
        
    • hiç bir şey için
        
    Kendimi bir hiç uğruna feda ediyorum. Görüyorsun, bıktım artık. Open Subtitles لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك
    bir hiç uğruna yıllarca tepeden tırnağa koyu renk elbiseler giymedi. Open Subtitles لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء
    bir hiç uğruna 20 adamımı havaya uçuracağını söylemek istiyorsun. Open Subtitles لا أسمح لك بتفجير 20 من رجالى من أجل لا شيء
    Sanki etrafta boşu boşuna koşturuyor gibiyim. Open Subtitles يبدو دائمًا أنني أمشي في الأرجاء, ولكن كل ذلك من أجل لا شيء.
    Beni takımdan çıkardın, Koç. Bunu bir hiç için yaptın. Open Subtitles لقد عاقبتني أيها المدرب وفعلت ذلك من أجل لا شيء
    Hiçbir işe. Herşey bir hiç uğruna mı oldu? Ben bu işe bir hiç uğruna bulaşmadım, herşey koca bir hiçe sahip olayım diye değildi. Open Subtitles لا فائدة من ذلك ، وأنا لم أفعل ما فعلته من أجل لا شيء
    Herşey bir hiç uğruna mı oldu? Ben bu işe bir hiç uğruna bulaşmadım, herşey koca bir hiçe sahip olayım diye değildi. Open Subtitles لا فائدة من ذلك ، وأنا لم أفعل ما فعلته من أجل لا شيء
    - bir hiç uğruna haftasonunu berbat ettiğim için üzgünüm Bones. Open Subtitles أنا آسف لأنني افسدت عليك عطلتك من أجل لا شيء ليس من أجل لا شيء
    Sizi bir hiç uğruna buraya kadar sürüklediğim için özür dilerim. Anlamıyorum. Open Subtitles أنا آسف لإقحامكم في كل هذا من أجل لا شيء
    Kardeşin, Nur içinde yatsın, bir hiç uğruna ölmedi. Open Subtitles أخّوك الله يرحمه ما كان سيموت من أجل لا شيء
    Bunu bir hiç uğruna yapıyorsunuz! Beni öldürmek kahrolası balınızı geri getirmez! Ama getirecek,biliyorum. Open Subtitles سوف تقتلوني من أجل لا شيء قتلي لن يعيد إليك العسل اللعين
    Cinayet! Bunu bir hiç uğruna yapıyorsunuz! Beni Öldüremek Open Subtitles سوف تقتلوني من أجل لا شيء قتلي لن يعيد إليك العسل اللعين
    O kadar yolu bir hiç uğruna geldik. Yıllardır buraya kimse gelmemiş. Open Subtitles نحنُ قطعنا كُل ذلكَ الطريق من أجل لا شيء لا توجد إشارة لوجود أحد هنا مُنذ سنوات.
    Yani bir hiç uğruna mı korkudan altıma sıçtım? Open Subtitles أنت تعني أنك جعلتني خائفاً من أجل لا شيء ؟
    Eğer bizim sistemimiz de onlarınkinin siyah olanından başka bir şey olamazsa o zaman bir çoğumuz boşu boşuna ölmüş olacağız. Open Subtitles الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء
    Bu kadar yolu boşu boşuna gelmiş olurum. Open Subtitles كما لو كنت قد ذهبت إلى هذا الحد من أجل لا شيء
    Buraya boşu boşuna geldim. Open Subtitles نتخلص من هذا الشيء أبداً لقد أتيت هنا من أجل لا شيء
    Size bunca yolu bir hiç için getirtmem gayri medeni olurdu. Open Subtitles سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء
    Bunca yolu bir hiç için gitmenize göz yummamız gayri medeni olurdu. Open Subtitles سيكون من القسوة منجانبنا أن ندعك تقوم بمثل هذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء
    Ama öyle olmayacağını biliyorsunuz. Onu bir hiç için feda ediyor olabilirsiniz. Open Subtitles ولكن أنت تعرف أنه لن يحدث وستكون التضحية به من أجل لا شيء
    2 kişiyi hiç bir şey için öldürdün. Open Subtitles لقد قتلتي هذان الشخصان من أجل لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus