"من أشكال الحياة" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşam formu
        
    • yaşam biçimi
        
    • yaşam formları
        
    Fakat verdikleri sonuçlar kusursuzlaşmaya başladıkça, Bu bilginin bir yaşam formu olduğuna, ya da en azından bir kısmının yaşam formu olduğuna karar verdik. TED ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر، حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة، أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة.
    Tanımlanmamış Beş yaşam formu algılıyorum. Open Subtitles أنا ألتقط خمس أنواع من أشكال الحياة غير المعرّفة
    Efendim, bunun yapay bir yaşam formu olduğunu düşünüyorum, ancak bu koşullar altında bundan fazlasından emin olamam. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية لكني لست متأكدة من أي شيء أكثر تحت هذه الظروف
    Ve birden mimariyi artık inşa edilmiş içerik olarak değil, bir organizma, bir yaşam biçimi olarak düşünürsünüz. TED وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة
    Cihazlar düzgün çalışıyorsa hayvan türünde bir yaşam biçimi var. Open Subtitles إنْ المُعدّات تعمل بكفاءة، ثمّة إشارات لشكل من أشكال الحياة الحيوانية.
    Aslında, çok çeşitli yaşam formları mevcut. Open Subtitles في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة
    Onlar daha yüksek yaşam formları. Open Subtitles أما هذه المخلوقات فهي شكل أرقى من أشكال الحياة
    Bu yeni bir alt-tür, Cassandra. Yeni bir yaşam formu. Open Subtitles إنها فصيلة فرعية جديدة يا كاساندرا، شكل جديد من أشكال الحياة
    Bilinci olan bir yaşam formu olarak sizden sığınma talep ediyorum. Open Subtitles كشكل من أشكال الحياة الواعية، بموجب هذا القانون أُطالب بحقّ اللجوء السياسي.
    Ne kadar sevimli bir yaşam formu. Open Subtitles ياله من شكل من أشكال الحياة الصغيرة البديعة
    İlginç yaşam formlarını düşündüğünüzde, yaşamak için gerekenleri düşündüğünüzde, bunun oldukça verimli bir yaşam formu olduğunu fark edersiniz ve buna "archaea" diyorlar. Archaea, "antik olanlar" demektir. TED لذلك، عندما تفكر في أشكال حياة غريبه، عندما تفكر في ما يلزم لأن تعيش، اتضح أن هذا هو شكل من أشكال الحياة الفعالة جداً، ويسمونها العتيقة. العتيقة يعني القديمة.
    Ne kadar zayıf bir yaşam formu bu böyle. Open Subtitles ياله من شكل ضعيف من أشكال الحياة
    Nihayet karbon bazlı bir yaşam formu beni kurtarmaya geldi! Open Subtitles أووة , هذا رائع! - شكل من أشكال الحياة الكربونية , أتىلينقذنىأخيراً!
    Nekadar kırılgan bir yaşam formu böyle. Open Subtitles ياله من شكل ضعيف من أشكال الحياة
    Anlattığın saçmalıkların hiç biri senin yaşayan ve düşünen bir yaşam formu olduğunu ıspatlamaz. Open Subtitles مهما قلتِ، ليس لديكِ أيّ دليل بأنّكِ شكل من أشكال الحياة!
    Bu alt yaşam formu, Quantonium'umu çalabileceğini mi düşünüyor? Open Subtitles هل تعتقد تلك الأقل مني درجة من أشكال الحياة أن بإمكانها سرقة "الكوانتونيوم" الخاص بي ؟
    Tanımlanamayan yaşam biçimi tespit edildi. Open Subtitles ثمَّة قراءة لشكل من أشكال الحياة مجهول الهويّة.
    Kesinlikle ikinci bir yaşam biçimi tespit ettik. Open Subtitles نقرأ بالقطع شكل ثان من أشكال الحياة.
    "Dünya dışı yaşam formları" kokmayan bir şeyler yayımlamam için üniversite bana çok fazla baskı yapıyor. Open Subtitles أنا واقع تحت ضغط كبير من الجامعة لنشر شىء لا يبدو من أشكال الحياة علي الأرض
    Rastgele ışığı takip eden akılsız yaşam formları. Open Subtitles مجرد شكل من أشكال الحياة الطائشة تتبع الضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus