"من أعطاكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sana kim verdi
        
    • Kim verdi sana
        
    • size kim verdi
        
    Yani sana kim verdi? Open Subtitles أقصد من أعطاكِ إيّاه؟
    Çok güzel. Onu sana kim verdi? Open Subtitles جميلة ، من أعطاكِ إياها؟
    Bu korkunç şeyi sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ هذه القذارة؟
    Bu elbiseyi Kim verdi sana, Kurtuluş Ordusu mu? Open Subtitles من أعطاكِ ذلك الفستان، جيش الخلاص؟
    Onun odasına girme iznini size kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ الإذن لتدخلي غرفتها ؟
    Onu sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ إياه ؟
    Bunu sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ إيّاها؟
    Hayır, bunları sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ تلك الكتب؟
    Bunu sana kim verdi? Open Subtitles حسناً، من أعطاكِ هذا؟
    - Bu işi sana kim verdi? - Bilmiyorum. Open Subtitles من أعطاكِ هذه المهمة؟
    Gerçekten, bu resmi sana kim verdi? Open Subtitles بجدية ، من أعطاكِ الصورة؟
    - sana kim verdi bu gazeteyi? Open Subtitles - من أعطاكِ هذه الصحيفة ؟
    Bunu sana kim verdi? Open Subtitles - لا - ربما من أعطاكِ هذه؟
    Bunu sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ هذا؟
    - Bunu sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ هذه؟
    Bunu sana kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ هذا؟
    Kim verdi sana o büyüyü bakayım? Open Subtitles و من أعطاكِ هذه التعويذة بالضبط؟
    Kokaini Kim verdi sana? Open Subtitles من أعطاكِ هذه اللفافة من الكوكاين ؟
    Kim verdi sana bunu? Open Subtitles من أعطاكِ إياها؟
    Bunu size kim verdi? Open Subtitles من أعطاكِ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus