"من أعماق قلبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm kalbimle
        
    • bütün kalbimle
        
    • kalpten
        
    • tüm içtenliğimle
        
    • kalbimin en derininden
        
    • Kalbimin derinliklerinden
        
    Anne sana bunu sonra söyleme şansım olmayabilir şunu bil ki sen dünyadaki en harika annesin ve seni Tüm kalbimle seviyorum. Open Subtitles أمي، إذا لم أتمكن من قول هذا لاحقاً فأريد أن أقول أنك أفضل أم في العالم بأكمله وأنا أحبكِ من أعماق قلبي
    Sana itiraf ve yemin ederim ki ben Tüm kalbimle bir kızı seviyorum. Open Subtitles أقسم بك واعترف لك بـ أنني أحب فتاة من أعماق قلبي
    Size Tüm kalbimle bir şarkı armağan etmek istiyorum. Open Subtitles و من أعماق قلبي هديتي لكم ستكون هذه الأغنية
    "Uzak dur! Bu sana son tavsiyem, bütün kalbimle söylüyorum." Open Subtitles ابتعد, هذه نصيحتي الأخيرة, من أعماق قلبي.
    Seni seviyorum evlat.kalpten seviyorum. Open Subtitles الشواذّ دوماً يخطئون ولكني أحبك من أعماق قلبي
    Size tüm içtenliğimle teşekkür ediyorum ve hepinizi, oyun sahasına davet ediyorum. Open Subtitles أنا أشكركم جميعاً من أعماق قلبي. إذهبوا إلى الملعب كلكم الآن!
    Teşekkür ederim gerçekten tekrardan kalbimin en derininden teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك، بصراحة، مرة أخرى، من أعماق قلبي.
    Pekala ve kapanış için, Kalbimin derinliklerinden bir şarkı geliyor. Open Subtitles حسناً، والآن في ختام برنامجنا أغنية قصيرة نابعه من أعماق قلبي
    Sadece Tüm kalbimle sizinle ne kadar gurur duyduğumu bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف من أعماق قلبي كم انا فخور بك.
    Direksiyondayken ve bana bağırıyorken arabada öylece oturuyorum Tüm kalbimle ondan nefret ediyor ve tiksiniyorum! Open Subtitles كنت أجلس في السيارة عندما كان يقود ويستمر في الصراخ تجاهي أنا أكرهه وأبغضه من أعماق قلبي
    Haksızlık mı? Çok sağ olun. Sizi Tüm kalbimle affediyorum. Open Subtitles شكراً لكِ غفرت لكِ من أعماق قلبي
    Üvey oğlumun intiharını engellediğiniz için size Tüm kalbimle teşekkür ediyorum. Open Subtitles أود أن أشكركم من أعماق قلبي... لعدم السماح لي ربيب أخذ حياته بيده.
    Sen benim komşumsun ve seni seviyorum... ve seni Tüm kalbimle, bağışlıyorum. Open Subtitles أنت قريبي, وأنا أحبك. وأسامحك... من أعماق قلبي...
    Şansının yaver gitmesi ve buraya sağ sağlim dönebilmen için ...Tüm kalbimle dua edeceğim. Open Subtitles أصلي من أعماق قلبي... أن يلازمك التوفيق وتعود سالما
    Sizlere Tüm kalbimle teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً من أعماق قلبي
    Seni Tüm kalbimle seviyorum. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.. من أعماق قلبي {\cH9CFFFE}.أنا
    Sevgili nişanlılar, kendi özgür iradenizle... yasal olarak karı koca olmaya karar verdiğiniz... bu özel günde... bütün kalbimle... sizi selamlıyorum. Open Subtitles عروستنا العزيزة أن ترحيبي بك ينبع من أعماق قلبي في هذا اليوم الخاص
    Sana teşekkür etmek istiyorum. Seni bütün kalbimle seviyorum. Open Subtitles أريد أن اقول لكِ شكرا إنني احبك من أعماق قلبي
    Yaptığın her şey için kalpten teşekkür ediyorum. Open Subtitles شكرًا لك من أعماق قلبي لكل ما فعلته
    Bunu tüm içtenliğimle söylüyorum. Open Subtitles وأقوم بذلك من أعماق قلبي
    Canım, zor bir zamandan geçtiğini biliyorum ama şunu bilmen benim için çok önemli kalbimin en derininden şunu söyleyebilirim. Open Subtitles عزيزتي, أعلم أن هذا وقت عصيب لكن من المهم جداً أن تعلمي من أعماق قلبي
    Peki, arkadaşım, Sana yardım etmek isterdim Kalbimin derinliklerinden. Open Subtitles حسنا، ياأصدقائي أنا أودّ أن أساعدكم من أعماق قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus