"من أفريقيا" - Traduction Arabe en Turc

    • Afrika'dan
        
    • Afrika'nın
        
    • Afrika dışına
        
    • Afrika'daki
        
    • nın bazı
        
    • gibi Afrika
        
    Savaşın sonuna doğru alman güçleri Afrika'dan çekilmek zorunda kaldı. Open Subtitles قرب نهاية الحرب العالمية الأولى عندما إنسحب الألمان من أفريقيا
    Yani ta Afrika'dan kalkıp peşimden... ce-ee oynamaya mı geldin? Open Subtitles إنتظر لقد تبعتني كل الطرق من أفريقيا لتلعب لعبة الاختباء؟
    Afrika'dan çıkmak için ne yol olursa olsun bana uyar. Open Subtitles أي شيء ستفعلوه للخروج من أفريقيا اللعينة أنا معكم فيه
    Bu, Kenya'nın gerçekliği, şu an yaşadığımız yer, ve Afrika'nın diğer bölümlerinin. TED هذا هو الواقع في كينيا، حيث نعيش الآن، وكذلك الحال بالنسبة لأجزاء من أفريقيا.
    Atalarımızı Afrika'dan çıkartan rotayı bulmak çok zorlu bir işmiş. Open Subtitles معرفة المسار الذي سلكه أسلافنا للخروج من أفريقيا كان تحدياً
    Bir düşünün: Nil Vadisi medeniyetleri Mısır, Sudan, Etiyopya'dan bu yana Afrika'dan çıkan bu tarz ikonik optiklerle bu kadar yaygın hiçbir şey olmamıştı. TED فَكّر بالأمر: لم يكن هناك أي شيء منتشر كذلك وله تلك النظرات الأيقونية ليخرج من أفريقيا منذ حضارات وادي النيل في مصر والسودان وإثيوبيا.
    Bu sayı atlantik denizi üzerinden Afrika'dan getirilen kölelerin sayısının iki katı TED وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها.
    300 000 yıl öncesine bakarsak burdaki herkesin atasının Afrika'dan çıkıp sola dönenler olduğunu görürürüz. TED كان على الأرجح قبل حوالي 300,000 سنة معظمنا، أسلاف معظمنا في هذه الغرفة أتوا من أفريقيا واستداروا يسارا.
    Afrika'dan çıkarttığımız bu Pterosor gibi uçan sürüngenler de bu öykünün bir parçası. TED انها تتضمن سحالي طائرة مثل هذا التيروصاور. الذي اعدنا تشكيله من أفريقيا.
    Afrika'dan bir başarı hikayesi anlatmak için buradayım. TED أذن، أنا هنا لأخبركم عن قصة نجاح من أفريقيا
    Belki taşıyıcıyla birlikte Afrika'dan geldi. Ya da Biotest'te kaptı. Open Subtitles لعله كان في السفينة من أفريقيا قرب المضيف الحقيقي
    1Eylül gibi, Afrika'dan gemiyle getirildiğini biliyoruz. Open Subtitles كولونيل عرفنا أنه وصل على متن سفينة من أفريقيا في بداية سبتمبر
    Son üçayda... Afrika'dan gelen gemilerin yükleme dokümanlarını istiyoruz. Open Subtitles حسناً نريد كل فواتير السفن التي وصلت من أفريقيا في آخر 3 أشهر
    Dün Afrika'dan uçuş yapmış. Open Subtitles طار في أمس من أفريقيا. إثنان بعد ساعات، هو قتل على ما يبدو في الجامعة الأمريكية.
    Jean-François Afrika'dan garip, bir çeşit yaratık getirmiş. Sonra hayvan doğurmuş. Open Subtitles أحضر " جان فرانسوا " وحش غريب من أفريقيا وضعت صغارها
    Jean-François Afrika'dan garip, bir çeşit yaratık getirmiş. Sonra hayvan doğurmuş. Open Subtitles أحضر " جان فرانسوا " وحش غريب من أفريقيا وضعت صغارها
    Her bot Suriye, Irak, Afganistan ve Afrika'nın değişik ülkelerinden farklı ızdırap ve travmalar getirmişti. TED كل قارب محمَّل بآلام وصدمات مختلفة من سوريا والعراق وأفغانستان وبلدان مختلفة من أفريقيا.
    Dahası, şiddet güneye, Latin Amerika, Karayipler, Orta ve Güney Afrika’nın bazı bölgelerine, Orta Doğu’nun bir kısmına ve Orta Asya’ya doğru kayıyor. TED العنف يتجه جنوبًا كذلك نحو أمريكا اللاتينية وجزر الكاربيان إلى أجزاء من أفريقيا الوسطى وأفريقيا الجنوبية، إلى أطراف من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى
    Afrika'nın çoğu bölgesinde, aslında dünyanın birçok bölgesinde durum kötü olacak. TED و الكثير من أفريقيا و كذلك الكثير من العالم، سيكون واقعا في مشكلة.
    Bu haritadan Afrika dışına dört olası rota olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles من هذه الخريطة، أظن أن هنالك أربع مسارات ممكنة للخروج من أفريقيا
    Eğer kölelik tarihine bakarsak Afrika'daki kölelerin ilk çıkış noktası şeker tarlalarıdır. Open Subtitles ولو نظرنا لتاريخ العبودية، فإن الوجهة الأولى للعبيد من أفريقيا مزارع السكر.
    Gördüğünüz gibi Afrika ve Latin Amerika endüstrileşmeden şehirleşiyor. TED بعض الأجزاء من أفريقيا وأمريكا اللاتينية تتمدن قبل أن تصبح صناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus