"من أن أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmaktan
        
    • olmama
        
    • olmamdan
        
    Tatlım, hepinizin hayatının bir parçası olmaktan daha fazla bir şey istemiyorum. Open Subtitles عزيزتي , لاشئ أريده أكثر من أن أكون جزء من حياتكم ثانية
    Bu bir grup doktorun deney faresi olmaktan 100 kat daha iyi. Open Subtitles هذا أفضل بـ100 مرة من أن أكون فأر تجارب لمجموعة من الأطباء
    Bunca şeyden sonra burada olmaktan daha çok istediğim başka hiçbir şey yok. Open Subtitles بعد كل ما حصل لا يوجد شيء أريده أكثر من أن أكون هنا.
    Kim eskisi gibi olmama engel olabilir ki? Open Subtitles من الذي سيمنعني من أن أكون كما كنت عليه؟
    Geleneklerin yerine getirilmesi, benim Kral olmamdan daha önemli. Open Subtitles اتباعاً لتقاليدنا هذا أهم بالنسبة لي من أن أكون الملك
    Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı. Open Subtitles تلك الطلقة التي أطلقتها أنقذتني من أن أكون جباناً قبل أن أنجو
    Gördüğünüz gibi ilk olmaktan, ortaya çıkmaktan, risk almaktan ve şansı aramaktan korkmuyorum, çünkü azınlık olmak budur. TED كما ترون، لست خائفة من أن أكون صاحبة الخطوة الأولى، للمخاطرة والسعي وراء المخاطر، لأن هذا ما يعنيه أن تكون أقلية.
    Hain ya da katil olmaktan iyidir. Open Subtitles أفضل أن أكون أحمقاً من أن أكون خائن أو قاتل
    Dilsiz olmaktan daha kötü bir alın yazısı hayal edemiyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتخيل مصيرا أسوأ من أن أكون خرساء
    Bencil olmaktan iyidir değil mi? Open Subtitles هذا أفضل من أن أكون أنانياً مثل ميج أليس كذلك ؟
    İyi bir arkadaşım bir keresinde bana: "Kendine karşı dürüst olup mutlu olmak popüler olmaktan daha iyidir." demişti. Open Subtitles أتعلمين , صديق وفيّ لي قال لي ذات مرة من المهم أن أكون صريحة مع نفسي و سعيدة أكثر من أن أكون ذات شعبية
    Ama ben Humphrey olmaktan vazgeçmeye hazır değilim. Bekle. Open Subtitles ولكن ان لست مستعدة عن التوقف من أن أكون همفري
    Bu eksiklik beni Byron McNurtney olmaktan alıkoyuyor. Open Subtitles ذلك الشيئ الوحيد الذي يمنعني من أن أكون مثل بايرون ميكنورتني
    Şu ana dek hiçbirşeyi, sizin emrinizde olmaktan daha çok istemiş değildim, kaptan! Open Subtitles لم أكن أتمنى أكثر من أن أكون ذا فائدة لك
    Milyoner bir kız olmak hırsız olmaktan daha iyidir. Open Subtitles كوني ممثلة أفضل بمليون مرة من أن أكون لصة
    Onun, benim kızım olması, bana kraliçe olmaktan bile daha büyük mutluluk verirdi. Open Subtitles بالتأكيد لو كان الأمر كذلك بأن أحصل عليها كأبنة لي، ستكون أكبر سعادة لي من أن أكون ملكة
    Büyükbabamın beni hatırladığı gibi, eskiden olduğum gibi... - ...olmaktan bıktım artık. Open Subtitles لقد سئمت من أن أكون بالطريقة التي يتذكرني بها جدي
    12 yeni kabul edilmiş hasta bana kaldı ve bugün palyaço olmama imkan yok! Open Subtitles تمّ تسليمي 12 حالة جديدة للتوّ، لذا، من المحال أن أتمكن من أن أكون مهرّجة الأطفال اليوم
    Genel olarak adam olmama. Open Subtitles وامسك سارقاً وقريباً من أن أكون البطل
    Hayatımda ilk kez birinin benim iç çamaşırı mankeni olmamdan daha fazlasını başarmamı beklediğini zannetmiştim. Open Subtitles ...هناك شخص يتوقع منى ...عمل الكثير بحياتى أكثر من أن أكون .نموذج فيكتوريا السري
    Sizin için diri olmam daha değerli ölü olmamdan. Open Subtitles أنا أكثر قيمة وأنا حي من أن أكون ميتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus