"من أن تكوني" - Traduction Arabe en Turc

    • olmaktan
        
    • olmak için
        
    • kalmaktan
        
    • olmaman için gerekli
        
    • yapmadan durdurmamız
        
    Ama bebeğim, iyi olmaktan çok uzaktasın. Hatta iyinin etrafında bile değilsin. Open Subtitles لكن عزيزتي، أنت لست بخير و بعيدة من أن تكوني بخير
    Biriyle beraber olmaktan korkuyorsun. Open Subtitles يا إلهي, أنتِ خائفةٌ جداً من أن تكوني مع أحدهم
    Bilmeliydim. Yalnız olmak için fazla sevimlisin. Open Subtitles كان يجب أن أعرف ، أنت . أجمل من أن تكوني عازبة
    Birisinin seni halat tırmanmada yenmesine... hala üzülüyor olmak için fazla akıllısın. Open Subtitles يبدو أنك أذكى من أن تكوني مستاءة حتى الآن حول شخص هزمك في تسلق الحبل
    Yalnız kalmaktan mı korkuyorsun? Open Subtitles هل خائفة من أن تكوني وحيدة أو شيء كهذا؟
    Pekala, prenses olmaman için gerekli nedenlerin bir listesini yaptım. Open Subtitles لقد أعددت لك قائمة بكل الأسباب التي تمنعك من أن تكوني أميرة
    Onu,seni sonraki medya çarkının kurbanı yapmadan durdurmamız şart. Open Subtitles ونحتاج لتجنيبك من أن تكوني الضحية التالية لآلة العلاقات العامة خاصتها
    Kimse seni kendin olmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يمنعكِ من أن تكوني على طبيعتكِ
    Yolun yarısında olmak sonunda olmaktan iyidir. Open Subtitles "أن تكوني على الأرض أفضل من أن تكوني مدفونة تحتها"
    Seni kendin olmaktan alı koyan nedir? Open Subtitles ما الذي يمنعكِ من أن تكوني نفسكِ؟
    Seni kendin olmaktan alı koyan nedir? Open Subtitles ما الذي يمنعكِ من أن تكوني نفسكِ؟
    Seni mutlu olmaktan alıkoyan tek bir şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد يمنعك من أن تكوني سعيدة.
    Yo, manken olmak için fazla güzelsin. Open Subtitles أنتِ أجمل بكثير من أن تكوني عارضة
    Kız arkadaşım olmak için fazla gençsin. Open Subtitles أنتِ أصغر سنن من أن تكوني صديقتي.
    - Doktor olmak için çok ateşlisin. - Tamam. Open Subtitles أنت أكثر اثارة من أن تكوني طبيبة - حسناً
    Annem bana, 'Pes etme, kendin ol, çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa' derdi. Open Subtitles أمي قالت لي "لا تستسلمي، كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر"
    O zaman doktor olmak için daha çok gençsin. Open Subtitles حسناً، إذاً أنتِ أصغر من أن تكوني طبيبة
    Yalnız kalmaktan korkmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ الخوف من أن تكوني وحيدة
    Yalnız kalmaktan korkmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ الخوف من أن تكوني وحيدة
    Pekala, prenses olmaman için gerekli nedenlerin bir listesini yaptım. Open Subtitles لقد أعددت لك قائمة بكل الأسباب التي تمنعك من أن تكوني أميرة
    Onu,seni sonraki medya çarkının kurbanı yapmadan durdurmamız şart. Open Subtitles ونحتاج لتجنيبك من أن تكوني الضحية التالية لآلة العلاقات العامة خاصتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus