"من أوقع" - Traduction Arabe en Turc

    • tuzak kuranın kim
        
    • e tuzak
        
    • tuzak kurdu
        
    • komplo kuran
        
    • izini sürmüş
        
    • tuzağa düşüren
        
    Asami, sanırım bize tuzak kuranın kim olduğunu buldum. Open Subtitles أسامي, أعتقد أنني اكتشفت من أوقع بنا
    Leland,bana tuzak kuranın kim olduğunu biliyorum O şerifti. Open Subtitles (ليلاند) أنا أعلم من أوقع بي إنه الشريف.
    Büyük jüri sonrası Clay Davis'e tuzak kurmuş. Open Subtitles هو من أوقع (كلاي دايفيس) بيد الإعلام خارج المحكمة
    Biri bize tuzak kurdu. Anlıyor musun? Open Subtitles -يوجد من أوقع بنا هل تفهمين ذلك ؟
    Bana komplo kuran kimse, sana da komplo kurmuş,... ve adımı temizleyemeyeceğimden emin olmak istiyorlar. Open Subtitles من أوقع بي أوقع بكِ و هم متأكدون أنه لا يمكنني نبرأة إسمي
    - Ben bulmadım. Yaşlı bir adamla sansar izini sürmüş. Open Subtitles أنه رجل عجوز وهو مراوغ هو من أوقع بك هكذا
    Silah dükkanında bizi tuzağa düşüren sendin, biliyorum. Open Subtitles بلى، أنت من أوقع بنا في ليلة سرقة متجر الأسلحة
    Sookie, bence Bill Eric'e tuzak kurdu. Open Subtitles (سوكي) ، أعتقد ان (بيل) هو من أوقع بـ(إيريك)
    Sam'e tuzak mı kurdu? Open Subtitles هل هو من أوقع بها؟
    Bize tuzak kurdu! Open Subtitles ! هو من أوقع بنا
    Bana komplo kuran kişiyi bulmak için elimdeki tek şey. Open Subtitles أنه الشيء الوحيد الذي لدي لأشير إلى.. أيًا كان من أوقع بي
    - Bana komplo kuran her kimse bunu o bıraktı. Open Subtitles أيًا كان من أوقع بي، لقد خلفوا هذا ورائهم
    Yaşlı bir adamla sansar izini sürmüş. Open Subtitles أنه رجل عجوز وهو مراوغ هو من أوقع بك هكذا
    Beni tuzağa düşüren, eski dostum ve sevgili arkadaşımdı. Open Subtitles رفيق عمري وصديقي العزيز, ذلك من أوقع بي
    Sizi tuzağa düşüren kişi o, tamam mı? Open Subtitles هو من أوقع بكم، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus