"من إنقاذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarmak
        
    • kurtarmayı
        
    • kurtarmaktan
        
    • kurtaramadım
        
    • kurtarma
        
    • kurtardın
        
    • kurtarmaya
        
    • kurtarmanın
        
    • yürüyüp gitmesine
        
    • kurtarabiliriz
        
    Onun kıçını kurtarmak benim işim değil. Open Subtitles ليس أسوأ من إنقاذ مؤخرته ليس هذا عملي ذو الدوام الكامل؟
    Kendilerini kurtarmayı umdukları kişi kendini kurtarabilecek miydi? Open Subtitles فهل الرجل الذى كانوا يأملون منه أن ينقذهم سيتمكن من إنقاذ نفسه؟
    Kardeşim, her ne olursa olsun kardeşimizi kurtarmaktan bizi alıkoymamalı. Open Subtitles أخي، أيًّا يكُن هذا، فلن يمنعنا شيء من إنقاذ أختنا.
    Yaşayan en güçlü adamın kızıyım ama oğlumu kurtaramadım. Open Subtitles وابنة أقوى رجل حي، ولكن لم أتمكن من إنقاذ ابني.
    Ancak öyle bir plan yaptım ki her biri diğerinin hayatını kurtarma onur ve şerefine erişebilir. Open Subtitles على اى حال , وضعت خطة حيث قد يكون لكل منها .شرفاً ومجد من إنقاذ حياة اُخرى
    Ve hepimizin kıçını birden kurtardın. Open Subtitles وتمكنتِ من إنقاذ أغبيائنا المتجمعين.
    Çocuğu kurtarmak için kendini mi uyandırdın? Open Subtitles ما الفائدة من إنقاذ الفتى إذا تحولت لـ كائن مستيقظ ؟
    Annesini kurtarmak isteyen bir kızı nasıl durdurabilirsin ki? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تمنعي ابنة من إنقاذ أمها ؟
    Eğer bir dilek hakkım olsaydı, o da dünyadaki terkedilmiş, başıboş çocukları kurtarmak olurdu. Open Subtitles لو كان بإمكاني تمني أمنية واحدة، فستكون أن أتمكن من إنقاذ جميع الأطفال المنبوذين في العالم
    Katil, Jack Lee Kemper, yakalanmış ve kurbanı olabilecek birini kurtarmayı başarmıştık. Open Subtitles القاتل جاك لي كيمبر تم إلقاء القبض عليه و تمكنا من إنقاذ أحدى ضحاياه المستقبليات
    Terasında büyüyen incir ağacını kurtarmayı başardım. Open Subtitles تمكّنت من إنقاذ نبتة الّلبخ الموجودة على الشرفة
    Senin kıçını kurtarmaktan sıkıldım. Bu yaşa kadar nasıl hayatta kaldın hayret. Open Subtitles بدأت أسأم من إنقاذ حياتك يُذهلني أنك تخطيت سن المراهقة سالماً
    Ama geleceğe gittiğinizde gördüğünüz gibi bazen kız kardeşinizi kurtarmaktan daha önemli şeyler vardır. Open Subtitles لكن عندما يذهب المرء للمستقبل، يرى هذا عدّة مرّات هنالك أشياء أكثر أهمية من إنقاذ أختكم
    Kocasının hayatını kurtaramadım ama bebeğini kurtarmaya yardım edebilirim. Open Subtitles لم أتمكن من إنقاذ حياة زوجها لكني يُمكنني مساعدتها لإنقاذ حياة طفلها
    Tris'i kurtaramadım. Neden beni isteyesiniz ki? Open Subtitles (لمْ أتمكن من إنقاذ (تريس فلماذا تريدونني ؟
    İnsan hayatını kurtarma çağrısından insanları ve mallarını kurtarmaktan daha asil ne olabilirdi. Open Subtitles وهل من شىء انبل من إنقاذ حياة شخص أو أناس او ممتلكاتهم
    Sen Beni hayatımın hatasını yapmaktan kurtardın. Open Subtitles -زينا)، أنتِ فعلتِ ما هو أكثر من إنقاذ حياة البشر.
    Dolayısı ile petrole bulanmış bu kadar çok pengueni kurtarmaya insanın gücü yetebilir miydi? TED فهل سنتمكن من إنقاذ هذا العدد الهائل من البطاريق؟
    Babası öldükten sonra kızı kurtarmanın pek bir manası yok. Open Subtitles لا فائدة من إنقاذ طفلتك إذا انتهى الأمر بموت أبيها
    İkisinin de şimdi yürüyüp gitmesine izin verilse zaman ve para israf etmemiş olurduk. Open Subtitles ربما نتمكّن من إنقاذ الجميع والكثير من الوقت والمال
    Tam tersine, biraz düşündüm de, Ajan Hellboy'u kurtarabiliriz. Open Subtitles على العكس لقد كنتُ أفكر في الأمر ويجب أن نتمكن من إنقاذ العميل فتى الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus