"من إيران" - Traduction Arabe en Turc

    • İran'dan
        
    Bir kaç saat içinde, bizim için çok önemli olan İran'dan arkadaşım Shirin Neshat sizlere konuşuyor olacak. TED في ساعات قليلة، شيرين نشأت، صديقتي من إيران و التي هي فنانة مهمة جدا بالنسبة لنا وسوف تتحدث اليكم.
    Ve İsrail posterlerini ve fotoğraflarını aldık, ama aynı zamanda İran'dan gelen yorumları ve mesajları da aldık. TED وأستلمنا ملصقات اسرائيلية وصور اسرائيلية، وكذلك الكثير من التعليقات والرسائل من إيران.
    Altı hafta sonra Stalin birliklerini törenle İran'dan çekti. Open Subtitles وبعد ستة أسابيع، سحب ستالين قواته بطريقة احتفالية من إيران
    Tavsiye ettiğiniz gibi, İran'dan Avrupa'ya petrol hattı döşeyeceğim. Open Subtitles سوف أقيم خطوط أنابيب من إيران لأاوروبا كما إقترحت
    Dinle, ne olursa olsun, İran'dan Irak'a geçmelerine izin verme. Open Subtitles إسمع, مهما حدث لا تدعهم "يعبرون من "إيران" إلى "العراق
    Buraya İran'dan gelmişsin, savaştan ve başka ne halttan kaçtıysan. Open Subtitles ‫جئت الى هنا من إيران هربا من الحروب ‫ومهما كان الجحيم الاخر
    Nükleer silahlara sahip Hindistan ve Pakistan üç yıl savaştılar ve Keşmir anlaşmazlığına devam ediyorlar, ancak en avantajlı ulusal ticaret anlaşmasını da imzalıyorlar ve İran'dan geçip Pakistan'dan doğru Hindistan'a uzayan bir boru hattını tamamlamak istiyorlar. TED الهند المسلحة نوويا وباكستان خاضتا ثلاث حروب ومستمرتان في نزاع كشمير، لكنها أيضا يتفاوضان حول الاتفاقية التجارية الأكثرتفضيلاً للأمة ويريدان إكمال خط أنابيب تمتد من إيران عبر باكستان إلى الهند.
    Korku, İran'dan Türkiye'ye bizi takip etti. Open Subtitles الخوف يلاحقنا من إيران إلى تركيا
    İran'dan, Şah İsmail'den gelecek bir tehdide karşı, ordunun bir bölümünü orada, mevzide tutuyor. Open Subtitles ‫وهو يبقي قسماً من الجيش هناك كاحتياط‬ ‫لصد أي خطر من "إيران" أي من الشاه "إسماعيل"‬
    Türkiye sınırı üzerinden, İran'dan kaçmak zorunda kaldık. Open Subtitles ولقد انتهى الأمر بالهروب من إيران
    Kara şahinler bir sorunla karşılaşırsa veya donanma özel kuvvetleri İran'dan çıkmak için çatışmaya girmek zorunda kalırsa. Open Subtitles في حالة بلاك هوك تتعرض للمتاعب، و / أو الأختام ديك لمحاربة طريقهم للخروج من إيران.
    Ailem Iosava gibiler yüzünden İran'dan kaçtı. Open Subtitles فر والدي من إيران بسبب اشخاص مثل ايسوفا
    Bir örnek de İran'dan. Orada yapılan Twitter reformunu hepimiz duymuşuzdur. Yeterince yakından bakarsanız, aslında sosyal ağların, blogların, Facebook ve Twitter'ın aslında halen erişilebilir olduğunu göreceksiniz. TED فقط لأعطيكم مثال من إيران. لقد سمعنا جميعاً حول ثورة التويتر التي تحدث هناك. لكن إذا نظرت عن قرب بما يكفي، سترى في الواقع أن العديد من الشبكات والمدونات وتويتر والفيس بوك، كانوا في الواقع ذات علاقة بالعملية.
    İran'dan bunun için mi geldin? Open Subtitles هل جئت من إيران لذلك؟
    Hayatı, en uygun anda İran'dan çıkarılmasına bağlı olan bir muhbiri de içeriyor. Open Subtitles إنّه عميل حياته تعتمد (علينا لإخراجه من (إيران في هذه اللحظات الصعبة
    Kara sahinler bir sorunla karsilasirsa veya donanma özel kuvvetleri iran'dan çikmak için çatismaya girmek zorunda kalirsa. Open Subtitles في حال دخلت الصقور السود في مشاكل، و/أو العناصر ستضطر للقتال من أجل الخروج من (إيران)
    - Saçmalik. Seçenegin, Brody iran'dan çikana kadar digerlerini oyalamakti. Open Subtitles الخيار كان المماطلة حتّى يخرج (برودي) من (إيران)
    İran'dan daha korkutucu olan herhangi biri. Open Subtitles "أيّ أحد" شيء مخيف أكثر من (إيران)
    CIA ve FBI, Booth, Cam ve Arastoo'yu İran'dan çıkarmak için bir B planı üzerinde çalışıyor. Open Subtitles تعمل الإستخبارات المركزية والمباحث الفيدرالية على خطة بديلة... لإخراج (بوث)، (كام) و(أرسطو) من (إيران).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus