Tanrı aşkına, Bough, içeri gelme. Adam tam bir manyak! | Open Subtitles | من اجل الله بوف لا تدخل هنا انه رجل مجنون |
Al şunu. Tanrı aşkına, doğru yap. | Open Subtitles | امسك بهذه , قم بعملك بالطريقه الصحيحه , من اجل الله |
Tanrı aşkına, o senin karındı! | Open Subtitles | من اجل الله ايها الرجل تمالك نفسك . انها زوجتك |
Tanrı aşkına! Canına yandığımın hastanesinin bütün sigortalarını attıracaksın. | Open Subtitles | من اجل الله , فسوف تحرق كل المستشفى الملعونه |
Tanrı aşkına! Bana kaynaklarının isim ve telefonlarını ver! | Open Subtitles | من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك |
Burası bir lunapark Tanrı aşkına. | Open Subtitles | انها جولة ملاهي حقيرة من اجل الله , هناك قوانين |
İçeri girdiğinde Tanrı aşkına parılda. | Open Subtitles | لذا ، عندما أقدمكِ للدخول ..من اجل الله ، تألقي |
Tanrı aşkına bir saniyeliğine konuşma benimle. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بعد الآن لثانية، من اجل الله |
Tanrı aşkına bizler askeriz. | Open Subtitles | نحن جنود عسكريين من اجل الله , نستطيع فهم الموقف. |
Ona kendi adını vermişsin Tanrı aşkına. | Open Subtitles | انت سميته بعد نفسك من اجل الله |
Dur! Tanrı aşkına, dur! | Open Subtitles | توقف من اجل الله توقف |
Tanrı aşkına, bana yardım edin! | Open Subtitles | . ساعدونى , من اجل الله |
Tanrı aşkına ateş et! | Open Subtitles | من اجل الله اطلق علي اي شخص |
Tanrı aşkına çocuklar.. Emp - TV? | Open Subtitles | من اجل الله " التلفاز الفارغ ؟ " |
Tanrı aşkına, bana rahat ver! | Open Subtitles | دعينى فى سلام من اجل الله |
Tanrı aşkına. Ben daha Knox 500 nedir onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | من اجل الله, ان لا اعرف ماهو عمل "ذا ناكس"... |
Tanrı aşkına, bulunduğun duruma şükret. | Open Subtitles | قدروا ما لديكم من اجل الله |
Tanrı aşkına, çalışıyorum! | Open Subtitles | من اجل الله ، انا اعمل |
Tanrı aşkına, Rosie. | Open Subtitles | من اجل الله روزي |
- Tanrı aşkına. | Open Subtitles | اوه , من اجل الله ارحميني |