"من اجل مصلحة" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Madam Renauld, oğlunuz Jack Renauld için geldim. Open Subtitles مدام رينو انا هنا من اجل مصلحة ابنك جاك رينو
    ve bunu insanların iyi niyeti için yaptığınızı farzedelim. Open Subtitles حسنا, انك من المفترض ان تشارك هذه البرمجيات من اجل مصلحة الناس
    Çünkü bu duvarların ötesinde, yardım edilebilecek ve geliştirilebilecek insanlığın iyiliği için daha güvenli bir yer haline getirilebilecek bir dünya yer almaktadır. Open Subtitles لما وراء هذه الاسوار هو عالم ليكون معينا ومصلحا وصانع للسلام من اجل مصلحة البشرية
    Leo'nun hatırı için bunu Shaw'a söylemeyelim. Open Subtitles من اجل مصلحة ليو لا ينبغي أن نجعل شو يعرف بخصوص هذا
    İki ulusun da iyiliği için Senatör ölmeli. Open Subtitles من اجل مصلحة شعبنا يجب ان يموت السيناتور
    İki ulusun da iyiliği için Senatör ölmeli. Open Subtitles من اجل مصلحة شعبنا يجب ان يموت السيناتور
    Bu çalışma için başka şeyler de yapmıştım çünkü faydalı olacağına inanıyordum. Open Subtitles لقد قمت بالعديد من الأشياء من اجل مصلحة تلك الدراسة لأني اؤمن بها
    Halkın iyiliği için. İbnenin birini öldürürdüm. Open Subtitles من اجل مصلحة المجتمع سأقتل بعض اطوار الشر السيئين
    Ülkelerimiz için Charles ile olan anlaşmayı iptal ettirdi. Open Subtitles الغت الخطبه من تشارلز من اجل مصلحة البلدين.
    Bu şartlar altında şirketin Fabiella Kozmetik'e satılması için oy verenler? Open Subtitles كل هذا من اجل مصلحة رفع الاسهم
    Ama bütün bunları iyiliğimiz için yapıyoruz. Open Subtitles ولكنه يفعل ذلك من اجل مصلحة الجميع
    Fransa için bir ortak aradım. Open Subtitles رتبتُ لحلف من اجل مصلحة فرنسا.
    Herkes için işler. Open Subtitles يعملون من اجل مصلحة الجميع.
    Fakat bu tüm ulusumuz için! Open Subtitles ولكن هذا من اجل مصلحة بلادنا.
    Costa Luna'nın iyiliği için. Open Subtitles انه من اجل مصلحة كوستا لونا
    Arthur senden başka hiç kimse, krallığın iyiliği için daha fazlasını feda etmeye hazır olamaz. Open Subtitles ..."ارثر" لا احد مستعدٌ للتضحية اكثر منكَ ، من اجل مصلحة المملكة
    Herkesin iyiliği için. Open Subtitles كل هذا من اجل مصلحة الجميع
    Herkes için. Open Subtitles من اجل مصلحة الجميع
    Bay Begosian'ın, ulusal güvenlik çıkarı için bu soruya cevap vermemesi tembih edildi. Open Subtitles سيد (بوجسيان) تم أمره... ان لا يجيب علي هذا السؤال من اجل مصلحة الامن القومي
    Pete için. Open Subtitles من اجل مصلحة بيت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus