Köpek şovu yapmam. bana göre değil. | Open Subtitles | أنا لا أشارك بمسابقات الكلاب ليست من اختصاصي |
Üzgünüm oğlum, orası benim bölümüm değil. | Open Subtitles | آسف يا بني .. فهذا ليس من اختصاصي |
Burada yapılan işlemlere müdahale etmek benim görevim değil. | Open Subtitles | إنه ليس من اختصاصي التدخل في العمليات التي تحدث هنا |
Bunlar benim birimime girmiyor efendim. | Open Subtitles | هذا ليس من اختصاصي يا سيدي. |
- Beni ilgilendirmez ama şu evrak işleri yüzünden oldukça üzgün görünüyorsun. | Open Subtitles | الامر ليس من اختصاصي ولكنك تبدين منزعجة بخصوص هذه الاوراق |
Haneye tecavüz, benim yetki alanımda değil. | Open Subtitles | التعدي على ممتلكات الغير ليست جزء من اختصاصي |
Sopayı iyi kullanıyor olabilirsiniz ama boks da benim uzmanlık alanımdır. | Open Subtitles | الآن ، أنت تجيد استعمال العصا أما الملاكمة فهي من اختصاصي |
Yürümek bana göre değil beyler. | Open Subtitles | أيها الرفاق, الترحال ليس من اختصاصي |
Bu yürüyüş olayı bana göre değil. | Open Subtitles | أيها الرفاق, الترحال ليس من اختصاصي |
Bunlar bana göre değil. | Open Subtitles | هذه الأمور ليست من اختصاصي |
Orası artık benim bölümüm değil. | Open Subtitles | هذا ليس من اختصاصي بعد الآن. |
Orası artık benim bölümüm değil. | Open Subtitles | هذا ليس من اختصاصي بعد الآن. |
Onu ikna etmek benim görevim değil. Senin hiç değil. | Open Subtitles | , ليس من اختصاصي دفعه لقيام شئ و بالتأكيد ليس من اختصاصكِ |
Kocam; evle, okulla veya bahçeyle ilgili halledilecek her şeyin benim görevim olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | -زوجي يعتقد أن اي امور تتعلق بالمدرسة او بالمنزل هي من اختصاصي -لا لسـت كما تقولين |
Bunlar benim birimime girmiyor efendim. | Open Subtitles | هذا ليس من اختصاصي يا سيدي. |
Politikacıların patavatsızlığı beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | طيش السياسين , أمر ليس من اختصاصي |
Anlıyorum ama bu benim yetki alanımda değil. | Open Subtitles | اعلم، لكن ذلك ليس من اختصاصي |
3'e 3 benim uzmanlık alanımdır. Çok kolay kazanacağım. | Open Subtitles | لعبة ثلاثة على ثلاثة هي من اختصاصي .سوف يكون فوزاً سهلاً |