"من ارتكب" - Traduction Arabe en Turc

    • kimin yaptığını
        
    • kim yaptıysa
        
    • işledi
        
    Bu davayı çözmene yardım ederim. kimin yaptığını söylerim. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك في حل القضية يمكنني أن أخبرك من ارتكب الجريمة
    Bu davayı çözmene yardım ederim. kimin yaptığını söylerim. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك في حل القضية يمكنني أن أخبرك من ارتكب الجريمة
    İşi gerektiğinden fazla zorlaştırıyorsunuz. kimin yaptığını biliyoruz. Open Subtitles أنتما تصعبان ألأمر أكثر من اللازم نعلم من ارتكب هذا
    Bunu kim yaptıysa, bombanın etkisiz hale getirileceği anı beklemiştir, değil mi? Open Subtitles حسناً، تحتم على من ارتكب هذا تحتم المراقبة لمعرفة وقت تفجير الجهاز، صحيح؟
    Bunu kim yaptıysa önce Parsons'ın sonraysa kukla Mızrağın işini bitirmiş. Open Subtitles من ارتكب الجريمة بدأ ببارسنز ثم إلى الدمية لانس "لانس تعني طعن"
    - Karavandan attığın adam şu anda hapiste bulunmama sebep olan suçu işledi bence. Open Subtitles ذلك الرجل الذي رميته خارج المقطورة يصادف أنه أظنه نفس من ارتكب الجريمة التي أجد نفسي محبوساً عليها
    Polisin dediğine göre kimin yaptığını zaten biliyorlarmış. Open Subtitles إلا إنه حسب ما ذكرته الشرطة يعرفون من ارتكب الجريمة
    Bunu kimin yaptığını bulmama yardım etmemi istersen şüphelilerler dolu o kitabı polise teslim etmemi istersen. Open Subtitles ،تريديني أن اساعد في اكتشاف من ارتكب هذا تريدين مني أن اسلم ذلك الكتاب المليء بالمشتبه بهم إلى الشرطة، سأفعل
    kimin yaptığını, cinayeti kimin işlediğini bulmaları istendi. TED وطُلب من المجموعات المكونة من أربعة طلاب اكتشاف من فعل ذلك ، من ارتكب الجريمة .
    Sanki kimin yaptığını biliyorum. Open Subtitles و كأنني أعرف من ارتكب ذلك
    Bunu kimin yaptığını biliyormusun ? Open Subtitles هل تعرفين من ارتكب هذا؟
    Bunu her kim yaptıysa, James Medina'nın dehşet içinde ölmesini görmemi istedi. Open Subtitles من ارتكب هذا الأمر أراد منّي رؤية (جايمس مدينا) و هو يموت مرتعباً
    Ama birisi bir suç işledi, Open Subtitles لكن هناك من ارتكب جريمة
    Bu suçu kim işledi? Open Subtitles من ارتكب هذا الاغتصاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus