"من اعطاك" - Traduction Arabe en Turc

    • kim verdi
        
    • sana kim verdiyse
        
    • Aman'dan
        
    • size ne veriyor
        
    Sana bir üniformalı polisini işe alma yetkisini kim verdi? Open Subtitles من اعطاك السلطة لاستدعاء ضابطه؟
    Nathan hakkındaki bu bilgileri sana kim verdi? Open Subtitles من اعطاك هذه المعلومات عن نايثان
    O parayı sana kim verdi? Open Subtitles من اعطاك هذا المال ؟
    Bunu sana kim verdiyse Elizabeth onları bunu yapması için ikna etmiş olmalı. Open Subtitles ايا كان من اعطاك هذه اليزبيث بالتاكيد اقنعته ليفعلها
    Aman'dan. Open Subtitles من اعطاك اياه ؟
    Tanrı adına konuşma hakkını size ne veriyor? Open Subtitles من اعطاك الحق في التحدث باسم الله؟
    Sana hayatımı riske atma yetkisini kim verdi? Open Subtitles من اعطاك الحق لتخاطر بحياتى؟
    Bu kolyeyi kim verdi sana Open Subtitles من اعطاك هذا العقد
    Bunu size kim verdi? Open Subtitles من اعطاك تلك المعلومات ؟
    Sana bu numarayı kim verdi? Open Subtitles من اعطاك هذا الرقم؟
    Şimdi, sana bu numarayı kim verdi? Open Subtitles الان , من اعطاك الرقم؟
    Dur bir dakika. Bunu sana kim verdi? Open Subtitles انتظر لحظة من اعطاك هذا؟
    Bu kolajı sana kim verdi? Open Subtitles من اعطاك هذا الملصق؟
    Aklıma gelmişken, sana numaramı kim verdi? Open Subtitles بهذه الطريقه, من اعطاك رقمي؟
    O haberi kim verdi? Caroline mi verdi? Open Subtitles من اعطاك المعلومات ؟
    Kravat iğnesini kim verdi, karın mı? Open Subtitles من اعطاك الدبوس زوجتك
    Mektupları sana kim verdi? Open Subtitles من اعطاك الرسائل؟
    Bu telefonu sana kim verdi? Open Subtitles من اعطاك هذه الرقم ؟
    Bunları sana kim verdiyse niyeti ciddiymiş. Open Subtitles من اعطاك هذا لم يكن يمزح
    - Nereden? – Aman'dan. Open Subtitles من اعطاك اياه ؟
    Bizden saklama hakkını size ne veriyor? Open Subtitles من اعطاك الحق في عدم اخبارنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus