Zaman içinde, birkaç sistemin aileden daha çok 'waterfall' olmasının bir sebebi vardır. | TED | هناك سبب جعل بعض الأنظمة تعمل كالشلال اكثر من الأسرة على مر الزمن. |
Ve bütün dünyada aileden daha önemli bir şey yoktur. | Open Subtitles | وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة. |
Biriniz dost, biriniz düşman ve biriniz de aileden biri tarafından. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة. |
Eğer birşey olursa, ailenin birarada olması gerekiyor. | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً , أريد من الأسرة أن تكونوا بقربي |
Eminim benim de ailenin bir parçası olduğumu söylemiştir. | Open Subtitles | أراهن أنها أخبرتك أنني جزء من الأسرة تلك أيضًا |
Yeteri kadar yatağımız yok, ama yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد من الأسرة لكنا سنقوم بعملها |
Ama bu ayrıca aileden şaşırtıcı ve travmatik bir ayrılma. | TED | لكنه أيضًا يشكل مخرجًا مربِكًا ومؤلمًا من الأسرة. |
Kendini aileden sanmasın... misafir sansın istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تشعر بانها من الأسرة أريدها أن تشعر وكأنها ضيفة عندها يمكنني ان أسألها المغادرة |
Michael'la değerlerimizi nereden aldığımızı konuşuyorduk ve ikimiz de bunun aileden geldiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | واتفقنا على أنها من الأسرة -من أي مكان آخر يمكننا تعلمها؟ -المشاهير.رجال السياية |
Benim için aileden biri gibi oldun. | Open Subtitles | لقد أصبحت بالنسبة لي بمثابة فرد من الأسرة |
Ama asla aileden biri olmamalıydı. | Open Subtitles | وقالت إنها كان من المفترض أبدا أن تكون جزءا من الأسرة. |
Pallagen'de birlikte iş yaptığımız herkesi aileden biri gibi görmek isteriz. | Open Subtitles | نودّ أن نتأكّد أنّ جميع من نعمل معهم هم جزء من الأسرة |
Aynı soyadını paylaşıyoruz ama aileden olsaydın kalçanın üzerinde hilâl şeklinde bir parça kıl olurdu. | Open Subtitles | نحنُ نتشارك، الإسم الأخير لكن، إن كنتِ من الأسرة لـكان لديكِ، رقعة هلالية الشكل فوقَ مؤخرتك. |
Ve annemin de dediği gibi, benim için aileden daha önemli bir şey yoktur. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | وكما قالت أمي دومًا، ما من شيء أهم إليّ من الأسرة. |
Kusura bakma, bunu yan dairedeki İtalyan aileden alıntı yaptım. | Open Subtitles | ما الذي تعتقد بأنني أفعله ؟ آسف , سرقت هذه العبارة من الأسرة الأيطالية المجاورة |
Ya da kendini ailenin bir üyesi sanan başka biri. | Open Subtitles | "أو أيّ أحد آخر أعتبر نفسه فرداً من الأسرة" |
ailenin hangi tarafına çektiği belli oldu. | Open Subtitles | إنه واضح بأي جانب من الأسرة يهتم. |
ailenin beni kucaklamasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد الحضن الدافئ من الأسرة |
Her zaman ailenin optimisti sen oldun. | Open Subtitles | أنت دائما كان متفائلا - من الأسرة. - تصك! |
Gel, yatağımız çok var. Hem yemek hâlâ sıcak. | Open Subtitles | تعال، لدينا الكثير من الأسرة وطعامك لا يزال دافئا. |
- Hiç boş yatağımız kalmadı ki ama. | Open Subtitles | -ولكن ليس لدينا المزيد من الأسرة ؟ |