"من الأسهل لو" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kolay olurdu
        
    • çok daha kolay
        
    Annene benzeseydin çok daha kolay olurdu, ama bana benziyorsun. Open Subtitles كان سيكون من الأسهل لو نشأت لتصبح مثل أمك.. ولكنك نشأت مثلي
    - Fluoro'nun altından girsen - daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أنكِ دخلتِ من أسفل القاع
    - Fluoro'nun altından girsen - daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أنكِ دخلتِ من أسفل القاع
    Rahat bıraksanız, yolu temizleseniz her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles كل هذه العقبات سيكون من الأسهل لو تخليتم عنها، و أوضحتم الطريق
    Onu bıraksan çok daha kolay olur. Sadece geri dönüşte yürümek zorunda kalır. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو قمت بتوصيلها فلا تضطر للعودة سيراً
    Hedefin neye benzediğini bilseydik, bu iş bizim için daha kolay olurdu. Open Subtitles الناس الأغنياء أتعلم كان سيكون من الأسهل لو علمت من هو الهدف الذي أبحث عته
    Komitenin karşısına onu tabutun içinde çıkarsaydık her şey... - çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو تمكنا من عرضها على اللجنة في نعشها!
    Daha suçlu bir tipi olsaydı çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو تصرف كمجرِم
    Burada olsaydın daha kolay olurdu. Open Subtitles حسنا، سيكون من الأسهل لو كنت هنا
    İkinizi de öldürmek çok daha kolay olurdu. Open Subtitles يا إلهي, سيكون من الأسهل لو قتلت كلاكما
    Bu şartlarda Afganistan'a giriş yapmak emin ol daha kolay olurdu. Open Subtitles ألم يكن من الأسهل لو أنكِ أتيتِ إلى ولاية (هيلمند) اليوم
    İkinizi de öldürmek çok daha kolay olurdu. Open Subtitles يا إلهي, سيكون من الأسهل لو قتلت كلاكما
    Bir sebepten ötürü olsaydı daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو كان هناك سبب
    Orada buluşsak çok daha kolay olur. Open Subtitles قد يكون من الأسهل لو التقينا للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus