"من الأشياء السيئة" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü şeyler
        
    Bayağı kötü şeyler oluyor, orasını inkâr edemem. Open Subtitles حسناً، أنا لا أنكر بأنّ الكثير من الأشياء السيئة تحدث
    Çok daha kötü şeyler yapıyor olabilirdin. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء السيئة يمكنك فعلها
    Birçok kötü insana birçok kötü şeyler verdim. Open Subtitles وبعدها أعطيتُ الكثير من الأشياء السيئة لكثيرٍ من الناس السيئين
    kötü şeyler yaptın. Open Subtitles لقد قمت بارتكاب الكثير من الأشياء السيئة
    Ve son zamanlarda başıma hep kötü şeyler geldi. Open Subtitles و قدْ حدثتْ لي الكثير من الأشياء السيئة مؤخراً
    kötü şeyler hep iyi insanların başına geliyor. Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة تحدث للناس الأخيار
    Annenden ayırıp oraya koydukları yazıyordu bir de insanlara kötü şeyler yaptığın, kavgalara falan karıştığın yazıyordu. Open Subtitles الملف يقول أنهم قد أخذوك بعيداً عن أمك ووضعوك هُناك و أنت قُمت بالكثير من الأشياء السيئة للناس ودخلت فى شجارات
    Çünkü ben içince çok kötü şeyler olur. Open Subtitles عندما أشرب، والكثير من الأشياء السيئة يحدث.
    Epigenetik araştırmaların çoğu, büyük ölçüde stres, anksiyete ve depresyona odaklandı -- biraz moral bozucu, biraz kötü şeyler. TED أغلب البحوث الجينية ركزت بالفعل على الإجهاد والقلق والاكتئاب... هو أمر محبط نوعًا ما، نوع من الأشياء السيئة.
    Burada çok kötü şeyler oldu. Open Subtitles حدثت هنا العديد من الأشياء السيئة
    Ne çeşit kötü şeyler Randy? Open Subtitles أي نوع من الأشياء السيئة سيحدث؟
    Başına gelen kötü şeyler güzel şeyler olmasına engel değil. Open Subtitles فقط لأن لا يمكنك التخلص من الأشياء السيئة... لا يعني أنها لا يمكن أن يكون أجزاء جيدة.
    Zihnime girdiğinde kötü şeyler gördün ama iyi şeyler de gördün. Open Subtitles لقد نظرت داخل عقلي ورأيت الكثير من الأشياء السيئة... لكنك رأيت الأشياء الجيدة، أيضاً.
    Bana çok kötü şeyler oldu Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة حدثت لي
    Çok kötü şeyler... Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة
    Tara dalga geçiyor olabilir ama orada başına gelebilecek çok kötü şeyler var. Open Subtitles (تارا), من الممكن أن تكون نصف مرِحه لكن هناك الكثير من الأشياء السيئة التي ممكن أن تحدث هناك
    İnsanlar hayatlarını yaşadıklarında ve çeşitli kötü şeyler yaptıklarında "Acaba yaptıklarımızın cezasını çekecek miyiz?" diye sorarlar. Open Subtitles -عندما يعيش الناس حياتهم ... و يفعلوا العديد من الأشياء السيئة... ثم يتسائلون:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus