"من الأعذار" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka özür
        
    • dilemek yok
        
    • fazla bahane
        
    • Başka bahane
        
    • sonra bahane
        
    • bahane üretme
        
    • mazeret istemiyorum
        
    • Özür dilemem gereken
        
    Başka saklanacak şey yok. Başka özür yok. Open Subtitles لا مزيد من المخابئ, لا مزيد من الأعذار
    Daha fazla özür dilemek yok, tamam mı? Open Subtitles لا أريدُ المزيدَ من الأعذار ,إتفقنا؟
    Daha fazla bahane olmayacak. Daha fazla bahane olmayacak. Daha fazla bahane olmayacak. Open Subtitles "لا مزيد من الأعذار ، لا مزيد من الأعذار، لا مزيد من الأعذار."
    Başka bahane yok tamam mı? Open Subtitles لا مزيد من الأعذار , مفهوم؟
    Naomi'ye söyledin mi? bundan sonra bahane yok. Aman Tanrım 911 i ara Open Subtitles هل أخبرتي ناعومي بعد؟ لامزيد من الأعذار أوه ، يا إلهي
    Başka bahane üretme artık. Hallet şu işi Rebecca. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار (إنجزي ذلك، (ريبكا
    Şimdi işinin başına dön. Başka mazeret istemiyorum. Open Subtitles والآن عودوا ، ولا مزيد من الأعذار.
    Özür dilemem gereken çok şey var ama fazla vaktim yok. Open Subtitles لدي الكثير من الأعذار ولكن لا يوجد وقتُ كافي، لذا بداية،
    Artık özür dilemek yok. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار.
    Daha fazla bahane duymak istemiyorum beni anladın mı? Open Subtitles .. إنه كثير من - لا أريد أن أسمع المزيد من الأعذار - هل تفهمني ؟
    Ama artık daha fazla bahane olmayacak. Open Subtitles و بوجه هذا أقول ؛ لا مزيد من الأعذار.
    - Başka bahane istemiyorum. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار
    - Hayır, Mozzie, Başka bahane yok! Open Subtitles لا , موزي , لا مزيد من الأعذار -
    - Bundan sonra bahane yok. Open Subtitles -لا مزيد من الأعذار.
    Bana bahane üretme, Frank! Open Subtitles أعطني أكثر من الأعذار فرانك!
    Başka mazeret istemiyorum. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار
    Artık mazeret istemiyorum. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار.
    Özür dilemem gereken çok şey var ama fazla vaktim yok. O yüzden öncelikle... Open Subtitles لدي الكثير من الأعذار ولكن لا يوجد وقتُ كافي، لذا بداية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus