"من الأفضل أن أرحل" - Traduction Arabe en Turc

    • gitsem iyi olur
        
    • gideyim artık
        
    • Ben gitsem iyi olacak
        
    Evet, sanırım bir hata yaptım, gitsem iyi olur. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل
    Ben de gitsem iyi olur. Open Subtitles أضن أنه من الأفضل أن أرحل أنا أيضا
    Artık gitsem iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل الآن
    -Ben de gideyim artık, baban rahat etsin. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل حتى يمكنه النوم في سريره
    Ben gitsem iyi olacak. Open Subtitles لهذا من الأفضل أن أرحل.
    Oturun! Ben gitsem iyi olacak. Open Subtitles اجلس من الأفضل أن أرحل
    gitsem iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل
    Evet, gerçekten gitsem iyi olur. Open Subtitles نعم , من الأفضل أن أرحل فعلاً
    gitsem iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل.
    Ben artık gitsem iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل
    gitsem iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل
    Artık gitsem iyi olur. Open Subtitles -حسناً. من الأفضل أن أرحل الآن .
    - Ben gitsem iyi olur. Open Subtitles -أعتقد أنه من الأفضل أن أرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus