"من الأفضل أن تأتي إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • gelsen iyi olur
        
    • gelsen iyi olacak
        
    Mike, bu da Shannon. Buraya gelsen iyi olur ASAP. Open Subtitles مايك , أنا شانون من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    Kulübeye bir an önce gelsen iyi olur, ne olur ne olmaz. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى الكوخِ قريباً إذا سنحت الفرصة
    Onlar öldüler. Buraya gelsen iyi olur. Open Subtitles إنهما ميتان ، من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    Buraya gelsen iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    Sara! Sara! Bence buraya gelsen iyi olacak. Open Subtitles (ساره), (ساره) أعتقد بأنه من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    Anne buraya gelsen iyi olur. Open Subtitles يا أمي، من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    Anne, gelsen iyi olur. Open Subtitles يا أمي، من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    Lizzie, içeri gelsen iyi olur. Open Subtitles ليزي من الأفضل أن تأتي إلى هنا.
    Buraya gelsen iyi olur. Olanları nasıl açıklayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles يا إلهي يا (ليز)، من الأفضل أن تأتي إلى هنا لأنني لا أعرف كيف سأفسر هذا
    Bence buraya gelsen iyi olur... Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تأتي إلى هنا... .
    Kıçını kaldırıp buraya gelsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى هنا.
    Buraya gelsen iyi olur. Open Subtitles .من الأفضل أن تأتي إلى هنا
    İçeri gelsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى الداخل
    Buraya gelsen iyi olur, hemen. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي إلى هنا...
    Will, hemen aşağıya gelsen iyi olacak. Open Subtitles (ويل) من الأفضل أن تأتي إلى الأسفل. لدينا مشكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus