"من الأفضل أن تبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • kalman daha iyi olur
        
    • olmanın en iyisi
        
    Aşağıda kalman daha iyi olur. Nasıl yani? Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تبقي بالأسفل
    Joey'nin tekrar arama ihtimaline karşı burada kalman daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هنا في حال اتصل بك (جو) مجددًا
    Burada kalman daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هنا.
    Ulaşamayacağım bir yerde olmanın en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أرتأي أنّه من الأفضل أن تبقي بعيدة عن متناول ذراعيّ.
    Ulaşamayacağım bir yerde olmanın en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أرتأي أنّه من الأفضل أن تبقي بعيدة عن متناول ذراعيّ.
    - Burada kalman daha iyi olur. Open Subtitles - من الأفضل أن تبقي هنا - ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus