"من الأفضل أن تُسرع" - Traduction Arabe en Turc

    • Acele etsen iyi olur
        
    - ...çünkü onu yakalayacağım. - Acele etsen iyi olur. Open Subtitles لأني سأقوم بإمساكه حسناً، من الأفضل أن تُسرع
    Acele etsen iyi olur. Sırada ayak parmakları var. Open Subtitles من الأفضل أن تُسرع القادمة هي أصابع القدم
    Acele etsen iyi olur. Open Subtitles و أظن أنك من الأفضل أن تُسرع
    O zaman Acele etsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تُسرع إذن
    "Acele etsen iyi olur, Walt. Open Subtitles وكانت أمي تقول ليّ من الأفضل أن تُسرع بالتوزيع يا (والت)
    Peki Phil, ama Acele etsen iyi olur. Open Subtitles حسنٌ يا (فيل)، ولكن من الأفضل أن تُسرع.
    Acele etsen iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تُسرع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus