"من الأفضل لنا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi olur
        
    • ikimiz için de iyi olur
        
    • Gitsek iyi olur
        
    • hepimiz için en iyisi
        
    Bu gece beklememiz daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لنا أن نتوقف للَّيلة.
    Belki de bir 30 yıl daha konuşmasak daha iyi olur. Open Subtitles ...ربما سيكونُ من الأفضل لنا أن لا نتحدث لمدة 30 سنةٍ أخرى
    Düşmansa ikimiz için de iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لنا أن يكون العدو
    Isha'nın uyuması, ikimiz için de iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لنا أن تبقى (عيشة) نائمة
    Gitsek iyi olur. Dağ polisi izimizi bulursa yakında burada olurlar. Haklısın. Open Subtitles من الأفضل لنا أن نستعد ، إن اقتفت الشرطة الخيالة أثرنا ، فسيصلون إلى هنا في نهاية المطاف
    Bunu kapalı kapılar ardında çözmek hepimiz için en iyisi olacak. Open Subtitles سيكون من الأفضل لنا أن نعالج هذا خلف الأبواب المغلقة
    Don Pietro'nun bizi evlendirmesi, faşist işbirlikçilerin önünde evlenmekten çok daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لنا أن نتزوج عند الدون (بيترو) على الأقل هو واحد منا بدلا من أن يزوجنا متعاون الفاشية في المحكمة، ألست محقة؟
    Grover'in bizi fark etmemesi daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لنا أن لا يلاحظ وجودنا
    - Gitsek iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نذهب يا سيدي- شكراً لك جيمي-
    Gitsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لنا أن نذهب
    Bu konu hakkında konuşmak hepimiz için en iyisi. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل لنا أن نتكلم بالموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus