"من الإثارة" - Traduction Arabe en Turc

    • heyecan
        
    • heyecanlı
        
    • heyecanı
        
    • bit yeniği vardır
        
    Bu çok kötü oldu. Ben de biraz heyecan arıyordum. Open Subtitles هذا سئ للغاية كنت أتمني الحصول على مزيد من الإثارة
    Ama sağlıksız sevgide, bu duygular zamanla değişir. heyecan, bunaltıcı hatta belki biraz da boğucu olmaya başlar. TED ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا.
    Bobby ve ben bu gece yeterince heyecan yaşadık. Open Subtitles بوبي لقد حصلت على ما يكفي من الإثارة لهذه الليلة.
    Benim hatam değil. Şu anda çok heyecanlı bir haldeyim. Open Subtitles إنها ليست غلطتي فأنا أشعر بحالة من الإثارة العالية الآن
    Gönüllü beslenme pek heyecanlı olmuyor. Open Subtitles لم يعد هناك الكثير من الإثارة بالتغذية على متبرع
    Muhtemelen, bu yeni görevi devralmanın heyecanı ve gerilimindendir. Open Subtitles إنه على الأرجح نوع من الإثارة والتوتر الناتج عن توليك لهذا المنصب الجديد
    Evliliğine biraz olsun heyecan katmak tekrar alevlendirmek kendini bulup güçlü hissetmek için yaptın. Open Subtitles للحصول على القليل من الإثارة في زواجك، جعلها تأخذ النار مرة أخرى، تجعلك تشعر قوية، مساعدة تجد نفسك.
    - Oh! - Sanırım bir gün için yeterince heyecan yaşadılar. Open Subtitles اعتقد انهم نالوا من الإثارة مايكفيهم اليوم
    - Onun için bu kadar heyecan fazla. - Kanalı değiştir. Open Subtitles هذا كثيرا من الإثارة على طفلي غير القناة
    Nasıl denir, heyecan ve korku aynı anda. Open Subtitles هو نوع , من الإثارة والتخويف في نفس الوقت.
    Bu inanılmaz heyecan tehlike... ihanet ve tehlike hikâyesi yeni başladı. Open Subtitles الأحداث المتتالية من الإثارة والخطورة، الغدر والخيانة، قد بدأت للتو
    Çok büyük bir heyecan yaşanıyor. Open Subtitles الكثير من الإثارة في الجو . أوه , بالطبع
    Her zaman limandan ayrılmadan önce bu kadar heyecanlı mıdır? Open Subtitles أتحصل دائما على هذا القدر من الإثارة قبل أن تغادر الميناء ؟
    - Şu an halk gerçekten çok heyecanlı. Open Subtitles أوه ، وهناك كم هائل من الإثارة في الوقت الحالي
    Uygun bir ceket ve Fransızların iyi bildiği heyecanlı bir değişim. Open Subtitles معطف محافظ, ثم تحول صغير من الإثارة الذي أتقنه الفرنسيين.
    Testinizi geçemezsem, heyecanlı olan mıyım güçlü olan mı? Open Subtitles إذا فشلت في الأختبار هل أصبح من الإثارة أم الساعي للسلطة ؟
    İnsan kaynaklarına işimin biraz heyecanlı olmasını istediğimi söylerken bunu düşünmüyordum. Open Subtitles لمّا أخبرت موظّف الموارد البشريّة أنّي أنشد قليلًا من الإثارة الإضافيّة من وظيفتي فهذا حقًّا لم يكُن ما في بالي.
    Nisan ve kısa süreli kar yağışının heyecanı var. Open Subtitles إنه أبريل، وثمّة موجة عارمة من الإثارة حيث تُعير الثياتل انتباهها إلى الغَزَل
    Beklediğinden fazla tatil heyecanı yaşayan görgü tanıklarının kamerasından aktarıyoruz. Open Subtitles وقام بتصويره بعض المارة، الذي حظوا بقدر من الإثارة... أكثر مما كانوا يتوقعون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus