"من الإرهابيين" - Traduction Arabe en Turc

    • bir terörist
        
    • teröristler
        
    • teröristlerden
        
    Santraliniz, serbest çalışan bir terörist grubu tarafından ele geçirilmiştir. Open Subtitles المصنع محتل من قبل فريق من الإرهابيين المستقلين
    Eğer Arapça konuşmadıysan ne tür bir terörist olursun ki? Haydi açıkla. Open Subtitles أي نوع من الإرهابيين ستكون إن لم تكن تتحدّث العربية، انطق
    Tam bir terörist toplantısı. Open Subtitles حزمة من الإرهابيين الذين لم أرهم من قبل
    Hayır, bu karışık verileri teröristler iletişim kurmak için kullanıyor. Open Subtitles كلا، إنها رسائل مشفرة اعتاد مجموعة من الإرهابيين التواصل بها.
    - Üstelik sıradan teröristler değil, muhalif ulusların gizli ittifaklarından gelecek. Open Subtitles ليس من الإرهابيين العشوائيين لكن من التحالفات السرية لأمم غاضبة
    Bu yüzden, korktuğum şeylerle alakalı bir soru gördüğümde, depremler ya da diğer dinler olabilir, belki ben teröristlerden ya da köpek balıklarından korkuyorum, düşünün ki problemi abartacakmışsınız gibi hissettiren her şey. TED لذا عما قريب اذا رأيت سؤال حول الأشياء التي أخاف منها، والتي قد تكون الزلازل، الأديان الأخرى، ربما أخشى من الإرهابيين أو أسماك القرش، أي شيء يجعلني أشعر، افترضوا أنكم ذاهبون لتضخيم المشكلة.
    Powell, hiç aklına gelmedi mi... ..bu adamın da o teröristlerden biri olabileceği... ..ya da binada kalan bir kaçık olabileceği? Open Subtitles باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟
    Anlaşılan tanımıyor. Hatırladığım bir terörist... Open Subtitles ...بالتأكيد لا, أتذكر واحداً من الإرهابيين
    Buffalo'nun kenar mahallelerinde yaşayan küçük bir terörist grubu bizi öldürmek için bekliyor. Open Subtitles فريق من الإرهابيين المغمورين يعيشون بسلام في ضواحي "بافالو" ينتظرون لقتلنا كلنا
    teröristler bize saldırıyorlar. Derhal desteğe ihtiyacımız var! Open Subtitles .نحن نتعرض للهجوم من الإرهابيين نريد التعزيزات فوراً
    Sayısı bilinmeyen teröristler, ...Başkanın ameliyatı esnasında hastaneye saldırdı. Open Subtitles عدد غير معروف من الإرهابيين هاجموا المستشفي التي يخضع فيها الرئيس" كيناكيد" لعمليه جراحيه.
    Yalnız seyahat ettiğini, onları teröristlerden koruduğunu sandılar. Open Subtitles أظن أنهم افترضوا أنه كان مسافراً وحده، يحميهم من الإرهابيين.
    teröristlerden biri rehineymiş gibi davranıyordu. Open Subtitles واحد من الإرهابيين كان مُتخفياً كــرهينة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus