Her neyse, ben de Big Bang'in İncil'den daha eski olduğunu söyledim. | Open Subtitles | على اية حال ،لقد قلت أن الانفجار الكبير كان أقدم من الإنجيل |
Her neyse, ben de Big Bang'in İncil'den daha eski olduğunu söyledim. | Open Subtitles | على اية حال ،لقد قلت أن الانفجار الكبير كان أقدم من الإنجيل |
Yarısına İncil’den rastgele konular verildi. | TED | وأعطي النصف الآخر مواضيع منتقاة بعشوائية من الإنجيل. |
İncil'de sevdiğim kısımlar da var, sevmediğim kısımlar da. | Open Subtitles | هناك أجزاء من الإنجيل احبها و اجزاء لا احبها |
Versailles'da İncil'in geçerliliği olsaydı, ayetlerini dinlemekten çok memnun olurdum. | Open Subtitles | إذا كانت هنالك فائدة من الإنجيل للفراسيليون لكان عندي علم |
İncilden ilginç bir gerçek daha söyleyeyim. | Open Subtitles | و حقيقة ممتعة أخرى من الإنجيل. |
- 5:26 her şeyi alacağına dair İncil'den bir ayet. | Open Subtitles | 26هو ... هي آيط من الإنجيل عن عن أخذ كلشيء |
Sanırım İncil'den. Her zaman dîne meraklı bir tarafı vardı. | Open Subtitles | من الإنجيل كما يبدو سيكون هناك مدخل ديني |
Babam bana İncil'den hikayeler okurdu. | Open Subtitles | لقد اعتاد أبي بأن يقرأ لي قصصًا من الإنجيل |
Rahibin kızı, kendisine İncil'den cümleler gönderen çocuğa aşık. | Open Subtitles | إبنّة المبشّر تُحِب الفتى الذي يقتبس من الإنجيل |
İp yapmış, İncil'den kopardığı sayfalardan oluşturmuş. | Open Subtitles | لقد صنعت حبلا مضفرا من أوراق قطعتها من الإنجيل. |
Ne kadar güzel. İncil'den olan isimlere bayılırım. | Open Subtitles | كم هو لطيف أعشق الأسماء المأخوذة من الإنجيل |
Sizlere İncil'den bir alıntı yapmak istiyorum. | Open Subtitles | دعوني أقدم إن استطعت مقارنة من الإنجيل |
Çok isterdim, ama İncil'de daha 1200 sayfam filan var. | Open Subtitles | أريد ذلك و لكن لا زال لدي 1200 صفحة من الإنجيل |
İncil'de Araf'a giden yolu gösteren bu haritanın nerede olduğuna dair başka ipuçları var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي إشارة من الإنجيل أين ستكون تلك الخريطة؟ |
İncil'de Araf haritasının nerede olduğunu gösteren başka bir şeyler var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي إشارة من الإنجيل أين ستكون تلك الخريطة؟ |
Benim anlayışıma göre şarkılar, bugüne kadar İncil'in bile başaramadığını, başarmıştır. | Open Subtitles | ,من وجهة نظري الموسيقى تبقيني مستقيماً أكثر من الإنجيل |
Benim anlayışıma göre şarkılar, bugüne kadar İncil'in bile başaramadığını, başarmıştır. | Open Subtitles | ,من وجهة نظري الموسيقى تبقيني مستقيماً أكثر من الإنجيل |
İncil'in 66 cildinin ilki Yaradılış'ı da içeriyor. | Open Subtitles | ومن هذه القصة نستنتج... فحوى أول 66 قصة من الإنجيل |
Evet. İncilden. | Open Subtitles | نعم , من الإنجيل. |
Burada, Incil eğitiminden başlayarak, insanlara nasıl düşünmeleri gerektiğini gösteriyoruz. | Open Subtitles | علينا أن نعترف بأننا نبدأ من الإنجيل لنُعلّمهم كيف يُفكرون |