"من الانفجار" - Traduction Arabe en Turc

    • patlamadan
        
    • patlaması
        
    • patlamanın
        
    • patlamayla birlikte
        
    Nasıl oluyor da ne kadar sağlam darbe alırsa alsın bu battaniye kılıklı şeyin bir parçası patlamadan sonra illa geride kalıyor? Open Subtitles بغض النظر عن المجزرة التي قمنا بها لهذا النوع من الاشخاص ولكن لم يتبقى منه أي شـيء هل باعتقادكم نجا من الانفجار
    - Evet, fıskiyeler patlamadan kurtulup kaçmaya çalışanlara böyle deriz. Open Subtitles نعم ناجين الاشخاص الذين ينجنون من الانفجار وبعدها يفرون بعيدا
    Zırh giymemin nedeni, ne yüzümü gizlemek ne de patlamadan kurtulmak içindi. Open Subtitles لم اكن ألبس القناع لأخفي وجهي ولا حتى احمي نفسي من الانفجار
    Gaz patlaması yüzünden oluşan üçünce derece yanıklarından bahsediyorum. Open Subtitles عنيتُ الحروق من الدرجَة الثالثة التي تعرضَ لها من الانفجار
    Buradaki gürüItü nedeni Büyük patlamanın ısısından sonra meydana geldi. Open Subtitles وكان سبب الأصوات الخافتة هي الحرارة المتبقية من الانفجار الكبير
    Tamam, o zaman 10 dakika içindeki patlamayla birlikte ölümcül CO2 bulutunun yolu burası olur ve Patern Günü tören alayı ile Finn Nehri'nde kesişir. Open Subtitles حسنا، إذا سيكون هذا هو طريق السحابة القاتلة في غضون عشر دقائق من الانفجار و التقاطع مع موكب يوم النمط
    Serumunla tedavi ettiğinde sporlar patlamadan ve yıldızlararası çekimden sağ çıkacak. Open Subtitles عندما تهتمين بهم بمصلك, الجراثيم ستنجوا من الانفجار, وستنتشر بين النجوم.
    Birkaç km ilerde uçağım var ve bu kamyonet bizi patlamadan kurtarabilir. Open Subtitles لدي الطائرة على بعد بضعة أميال وهذه الشاحنة سوف تحمينا من الانفجار.
    Neyse ki patlamadan korunma sağlayan aynı binalar, serpinmeye karşı korunmada daha iyidir. TED لحسن الحظ، نفس المباني التي تقدم الحماية من الانفجار هم أفضل في الحماية ضد التداعيات.
    patlamadan sonraki 3 ay içinde, iki görgü tanığı ölmüşlerdi. Open Subtitles وبعد ثلاث اشهر من الانفجار الشاهدان قد ماتوا احدهما قتل نفسه في سيارته
    Biliyorsun... tüpü patlamadan önce durdurmaya çalışırken, tereddüt ettim, bir an için, çünkü korkmuştum. Open Subtitles أتعرفين؟ عندما كنت أحاول منع الاسطوانة من الانفجار ترددت, للحظة فقط
    Benzin istasyonu patlamadan 15 dakika önce kapanmış. Open Subtitles محطة الغاز اغلقت قبل 15 دقيقة من الانفجار
    patlamadan mümkün olduğunca uzak olmalıyız. Open Subtitles يجب علينا الابتعاد أكثر ما يمكن من الانفجار
    Ama umarım,herşey tamamen yok olmadan önce, zaman alanının tersine çalışmasına izin verecek kadar yeterli enerjiyi patlamadan çekirdeğin içine aktaracak. Open Subtitles لكن على أمل أن تتوجه الطاقة الكافية من الانفجار للحاسوب لتسمح له بعكس حقل الطاقة قبل أن يدمّر كل شيء
    Bizim varlığımız, benim kemiklerimdeki... Büyük patlamadan hemen sonra oluştu. Open Subtitles جزء من الكالسيوم الموجود في عظامي قد تشكل بعد فترة وجيزة من الانفجار العظيم
    Kambriyen patlaması Büyük Patlama'nın biyoloji versiyonudur. Open Subtitles هذا هو الانفجار الكامبري، النسخة الحيوية من الانفجار العظيم.
    Bir tür güneş patlaması. Open Subtitles نوع من الانفجار الشمسى الهائل
    Kalkanımız patlamanın yükünü çekebildi ama bu, diğer gezegenlerde de oluyorsa milyonları öldürebilir. Open Subtitles دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى يمكن أن يقتل الملايين
    Haberlerde havaalanında bir tür patlamanın olduğunu söylediler. Open Subtitles الاخبار تقول انه كان هنالك نوعاً من الانفجار في المطار
    Şoförü patlamayla birlikte öldü. Open Subtitles قتل السائق فوراَ من الانفجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus