"من الباب الخلفى" - Traduction Arabe en Turc

    • Arka kapıdan
        
    • arka kapıya
        
    Derhâl Arka kapıdan çık ve kimseye bir şeycik söyleme. Open Subtitles اخرجى من الباب الخلفى الآن ولا تقولى اى شئ لأحد
    Bilmiyorum. Az önce biri onu aradı ve koşturarak Arka kapıdan çıktı. Open Subtitles لا اعلم, لقد تلقّت اتصالا هاتفيا ثم هرعت من الباب الخلفى
    Artık burada çalışmayan biri onu Arka kapıdan içeri almış. Open Subtitles شخص ما لم يعد يعمل هنا بعد الان سمح لها بالدخول من الباب الخلفى
    Rondell ve Leppert, arka kapıya gideceksiniz. Open Subtitles , و"روند" و "لبيرت" سيدخلان من الباب الخلفى
    Siz arka kapıya gidin. Open Subtitles أخرجى أنت من الباب الخلفى
    Fakat Matmazel Brewis onun Arka kapıdan sıvıştığını görür. Open Subtitles ولكن الانسة برويز رأتها وهى تتسلل من الباب الخلفى
    Arka kapıdan girmiş, sütü kilere koymuş ve sonra gazete okuyup sigara içmek için odasına çekilmiş. Open Subtitles لقد دخل من الباب الخلفى ووضع الحليب فى المخزن ثم ذهب الى غرفته لكى يقرأ الصحيفة ويُدخّن
    Tanrı düz ekran televizyonunu Arka kapıdan dışarı taşırken bana sanki "Git evladım."' Open Subtitles وعندما كان يحمل الرب شاشتك المسطحة .. من الباب الخلفى , نظر الى و قال
    Hatırlıyorum da, ben gençken, ünlü bir yazar vardı ne zaman geldiğimi görse, Arka kapıdan kaçardı. Open Subtitles أتذكر عندما كنت صغيرة .... كان هناك كاتب معروف والذى كان يهرب دائماً من الباب الخلفى عندما يرانى قادمة
    Arka kapıdan girmeye çalışıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى
    Arka kapıdan girmeye çalışıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى
    Arka kapıdan çıkıyoruz. Koş! Open Subtitles نحن قادمون من الباب الخلفى هيا
    İşin bitince, Arka kapıdan çık. Open Subtitles عندما تنتهى اخرج من الباب الخلفى
    Arka kapıdan gidin. Ben hallederim. Open Subtitles اذهبوا من الباب الخلفى سأتعامل معها
    Işıkları açık bırakıp Arka kapıdan çık. Open Subtitles اترك النور مضئ اخرج من الباب الخلفى
    Arka kapıdan geliyorlar! Open Subtitles إنهم يأتون من الباب الخلفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus