"من البلدة" - Traduction Arabe en Turc

    • kasabadan
        
    • Şehirden
        
    • şehir dışına
        
    • Şehrin
        
    • kasaba dışına
        
    • kasabanın
        
    Bankanιn planιnι bilen ve kasabadan çιkacak kadar silah kullanabilecek adamlar. Open Subtitles رجال تعرف مخطط البنك وكذلك كيف تخرج من البلدة بعد السرقة
    Zor bir adam. Hiçbir şey satamadan beni kasabadan kovdu. Open Subtitles ذلك الفظّ، لقد طردني من البلدة قبل أن أبيع شيئاً.
    Bu karavanı alabilirsin ve büyük bir ihtimalle iyi fiyat olur çünkü en kısa sürede Şehirden ayrılmak istiyor. TED تستطيع شراء هذه المقطورة، و ربما تحصل على عرض جيد حقا لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع وقت ممكن.
    Şehirden geldiğin için teşekkür ederim. Seni yataktan kaldırdığım için üzgünüm. Open Subtitles ، أقدّر لك قدومك من البلدة . آسف لإيقاظك من فراشك
    size bir polis temin ettik, şehir dışına çıkmanız gerekiyor. Open Subtitles إستأجرنا حجرة لك. هو المهمة بأنّك تخرج من البلدة.
    Aslında bu hafta sonu şehir dışına çıkmayı hak ediyorsun. - Ve seni ben götüreceğim. Open Subtitles أنت تستحق الخروج من البلدة هذه العطلة, سوف أخذك
    Umarım yanılıyorsundur, çünkü insanlar bu kadar uzağa giderse Şehrin bu eski yerleşim yerindeki emlak fiyatları çok düşer. Open Subtitles أتمنى أن تكون مخطئاً لأن الناس إذا ذهبوا بعيداً هكذا ستتقلص قيمة العقارات القديمة فى هذا الجزء من البلدة
    Eğer benim nişanlımda beni dandik bir adam yüzünden terketseydi benim kasaba dışına çıkmaya hakkım olurdu. Open Subtitles إن تركتني خطيبتي من أجل فتى من المراقبة سوف أقفز إلى فرصة الخروج من البلدة
    Ben de tüm bunlar bitene kadar kasabadan uzaklaşmak istersiniz, diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسناً، أظن أن عليكِ الخروج من البلدة إلى أن ينتهي كل هذا.
    Ya birisi oğlunu öldürmeye çalışıyor ve kasabadan gitmen lazım ya da nerede yaşadığını bilen dengesiz herifin teki kasabadan ayrılmanı söylüyor. Open Subtitles إما شخص يحاول قتل إبنكِ و عليكِ الخروج من البلدة, أو مسخ مختل, يعرف أين تعيشين تماماً, يخبركِ أن تخرجي من البلدة.
    Herkes bu kasabadan gitmemi istiyora benziyor. Open Subtitles يبدو أن الجميع يريدون منى الرحيل من البلدة
    Hile yapmadığı ve adam öldürmediği sürece... onu kasabadan atmaya hakkımız yok. Open Subtitles مادام لا يغش و لا يقتل فليس من حقنا أن نخرجه من البلدة
    O genç yardımcını diğer adamı kasabadan kovalaması için yolla. Open Subtitles ارسل نائبك ليطلب من الرجل الغريب الخروج من البلدة
    Herhalde henüz kaydolmamıştır. Buna dayanarak onu Şehirden sürebiliriz. Open Subtitles يحتمل أنه لم يفعل ذلك يمكننا أن نخرجه من البلدة لهذا السبب
    Sana vurduğumu birine söylersen, aileni bu Şehirden sürerim. Open Subtitles اذا أخبرت احدا اني ضربتك سأطرد عائلتك نهائيا من البلدة
    Yani Şehirden çıkınca, County Line'a gidicem. Open Subtitles إذا بعدما أخرج من البلدة , أقصد خط المقاطعة
    Sadece bana güven. Senin sadece şehir dışına çıkman gerekiyor, Open Subtitles فقط صدقني أنت فقط تحتاج للخروج من البلدة
    Ben birkaç günlüğüne kardeşimi görmek için şehir dışına çıkacağımdan, biz ayrıyken senin yüzük takmanı istiyorum. Open Subtitles سأخرج من البلدة لعدة أيام لزيارة أختي و أريدك أن تلبس هذا بينما نحن بعيدين عن بعض
    Eğer seni şehir dışına götürecek dahi olsam, bunu yapacağım. Open Subtitles إن اضطُررت لإخراجكِ من البلدة بنفسي ، فسأفعل
    GPS'ime "Beyaz Irkçı Adam" yazdım Şehrin bu tarafı tamamen işaret doldu. Open Subtitles لقد وضعت عنصرية الرجل الابيض في الملاح الجانب كله من البلدة اضاء
    Şehrin Oakview bölgesinde genel düzensizlik durumu var. Open Subtitles حالة فوضى عامة في القسم أوكفيو من البلدة
    - Belki de kasaba dışına çıkmıştır bayan. Open Subtitles ربما .. ربما سئم وخرج من البلدة يا سيدتي
    Depo rampası kasabanın bu tarafında. Makinist nasıl duracağını biliyor. Open Subtitles المنحدر العامودي بهذا الجانب من البلدة المهندس يعرف كيف يتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus