Bazı yanlarımız çok sıradan olmasına rağmen aslında yüzeyin altında bir yığın karmaşıklık var. | TED | هناك أجزاء مننا تبدو بسيطة، لكن تحت السطح، إنهم حقاً على قدر كبير من التعقيد. |
Fakat işin aslı, tek olan bir çeşit doğmakta olan karmaşıklık. | TED | ولكن حقيقة ما يحدث هو نوع من التعقيد الناشيء |
600 milden fazla uzaklıktan 50 santimetrelik bir hedefe odaklı kalmak zorundasınız, saniyede yedi kilometreden daha fazla hızla hareket ederken, bu da çok müthiş bir karmaşıklık seviyesi gerektirir. | TED | عليك أن تبق التركيز على هدف 50 سنتيمتر من علو أكثر من 600 كم بينما تتحرك بسرعة أكبر من سبعة كيلومترات في الثانية، الأمر الذي يتطلب درجة رهيبة من التعقيد. |
Bir insan asla ve asla karmaşıklık korkusuyla sessiz kalmamalıdır. | TED | ولكن بالتأكيد، لا يجب أبدًا أن يظل الشخص صامتًا خوفًا من التعقيد. |
Odağı ayarlanabilen lensler dengeye biraz karmaşıklık katar. | TED | تضيف العدسات القابلة للضغط قليلاً من التعقيد للمعادلة. |
Kuşlar arasında, dış görünüm, şarkılar ve ritüeller karmaşıklık ve güzelliğin en üst seviyelerine çıkabilmektedir. | Open Subtitles | بين الطيور، قد تصل العروض والأغاني والطقوس لمستويات فائقة من التعقيد والجمال |
Bir karmaşıklık şaheseri olan gözü ele alın. | Open Subtitles | لنتمعن في العين البشرية قطعة فنية من التعقيد. |
Ama evrimde işbirliği -- elbette rekabet olsa da -- yüksek karmaşıklık düzeylerine çıkmak için işbirliği daha yaratıcı olmak zorundadır. | TED | ولكن في التطور والتعاون على الرغم من وجود المنافسة، بطبيعة الحال لابد أن يكون التعاون أكثر إبداعاً بكثير للوصول إلى مستويات أعلى من التعقيد. |
içerisine bir kapsül yapmak için girdiğinizde inanılmaz miktarda karmaşıklık vardır, ve ağırlığı yaklaşık 1360 kg 1360 kg benim hedef irtifam olan 41 km'lik bir irtifaya çıkarmak için 1,27 ile 1,41 milyon metreküp hacminde bir balonu içerirdi. | TED | وللحصول على الكبسولة، يعترضك مقدار كبير من التعقيد للقيام بذلك، كما أنها تزن 3000 رطل تقريبا، ولحمل 3000 رطل لارتفاعٍ يبلغ 135،000 قدمٍ، وهو الارتفاع الذي أعمل على بلوغه، فإنه سيحتاج الأمر لمنطاد يبلغ حجمه ما بين 45 و50 مليون قدم مكعب. |
Aslında bizi farklı bir seviyeye çok net bir yoldan götürüyorlar çünkü onlar karmaşıklık oluşturabilen şeyler gibiler bu karmaşıklığın olabileceği en büyük hali gibi bir şey ... | TED | في الواقع و بشكل دقيق فإنها تقودنا إلى مستوى آخر ذلك لأنها تبدو أنها أشياء قادرة على مستوى من التعقيد لم نصل إليه من قبل ... |