"من التي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kimi
        
    • kimin
        
    • daha
        
    • Kime
        
    • Kimden
        
    • kimdi
        
    • kiminle
        
    Hey, tahmin et Sıcak Yemek Yarışması'na Kimi kaydettim? Open Subtitles مرحباً , خمنوا من التي سجلتها في منافسة الطبق الحار ؟
    Ailesi Emir'in Kimi seveceğini zorla seçiyor. Open Subtitles ع.. روسة ؟ عائلة أمير يجبرونه على أختيار من التي سوف يحبها
    Bu kez Kimi hamile bıraktın? Open Subtitles من التي جعلتها حامل هذه المرة؟
    Ama orada bulunan Kime sorsan o gece başka kimin dövüştüğünü sana söylemezdi. Open Subtitles لكنك لو سألت أحد المتواجدين هناك فلن يمكنهم تذكر من التي نازلتها الليلة
    Bunu yapabilmek için de muhtemelen bugünkünden daha ileri bir teknoloji gerekiyor. TED لنقوم بذلك نحتاج على الأرجح تقنية أكثر تعقيداً من التي لدينا اليوم
    Bu yolu kapamak için Kimden emir aldınız? Open Subtitles اوامر من التي صدرت لاغلاق الطريق في وجوههم؟
    Peki gerçekte Kimi görüyor? Open Subtitles ولكن صورة من التي يراها في الواقع؟
    Şimdi söyle bakalım, bu akşamki baloya Kimi getireceksin? Open Subtitles الآن... من التي ستحضرها برفقتك إلى الحفلة الليلة
    Kimi öldürdün? Open Subtitles إنتظري ، إنتظري من التي قتلتها ؟
    Az önce sen evden Kimi yolladın? Open Subtitles من التي طردتها قبل ؟
    Kimi koruyorsun? Open Subtitles من التي تحميها ؟
    Tru, Allison'un Kimi durdurmamızı istediğini biliyorum. Open Subtitles (ترو ) أعتقد أنني عرفت من التي تريدنا ( آليسون ) إيقافه
    - Sen Kimi yazıyorsun? Open Subtitles من التي ستكتبها على البطاقة ؟
    Pezevenkler birbirini tanır, kimin hangi kızı sattığını hangi kızlardan iş çıkacağını bilir. Open Subtitles جميع القواديّن يعرفون بعضهم و الفتاة التي تخصهم، و من التي تعمل بمفردها.
    Konuşmanın bu noktasında kimin katıldığını tahmin edebilirsiniz. TED عند هذه النقطة، يمكنكم ربما أن تخمنوا من التي شاركت.
    Önce kimin öldürüldüğünü, sonra da katilin kim olduğunu bulacağım. Open Subtitles ... سأكتشف من التي قتلت وبعد ذلك أبحث عن القاتل
    Ve Chris, ben her zaman kendi çocuklarımın benim çocukken geçirdiğim Noel'lerden daha iyi bir Noel geçirmelerini isterim. Open Subtitles و حُري بك أن تعلم أنني لطالما تمنّيتُ لأبنائي أن يحظوا بأعياد ميلاد أفضل من التي حظيتُ بها أنا
    Sen Kime şıllık diyorsun, pis cadı? Korkma, Pico. Open Subtitles من التي تدعينها باللاتينية أيتها الساحرة ؟
    Bu dünyada yapayalnızmış desenize. Kimden bahsediyorsunuz? Open Subtitles لابد أن حياتها كانت كالجحيم ووحيدة - من التي تتكلمين عنها ؟
    Kızımı böyle yapan kimdi? Open Subtitles من التي فعلت هذا من التي جعلت إبنتي هكذا؟
    Hey çocuklar! Benim söylememi ister misiniz kiminle evleneceğini? Open Subtitles هيه يافتيات هل تريدون معرفة من التي سيتزوجها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus