| Ne? En azından işin rahatlama kısmını becermiş. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل تمكن من الجزء المتعلق بالإسترخاء |
| En azından işin rahatlama kısmını becermiş. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل تمكن من الجزء المتعلق بالإسترخاء |
| Batıya göç etmeye karar verince soyadının "Mac" kısmını atmış. | Open Subtitles | تخلص من الجزء "ماك" من إسمه عندما قرر الخروج إلى الغرب |
| Birkaç dakika içinde, izleyicinin önemli bir kısmı hedef bölgeye giden yolu bulmuş ve geri kalanı dolaşımdan temizlenmiştir. | TED | خلال بضع دقائق، يستطيع جزءٌ كبيرٌ من الكاشف أن يصل إلى هدفه، ويتم إخلاء الدورة الدموية من الجزء المتبقّي. |
| Bak, endişelenmiş gibi gözükme. Zor kısmı çoktan bitti. | Open Subtitles | لاتكن كثير القلق,لقد أنتهينا من الجزء الصعب |
| Annemin önünde hastalardan birinin üzerine az kalsın kustuğum kısımdan mı yoksa Leah'nın yaptığı... | Open Subtitles | من الجزء الذي كدت أتقيأ فيه على مريض أمام أمي؟ |
| Batıya göç etmeye karar verince soyadının "Mac" kısmını atmış. | Open Subtitles | تخلص من الجزء "ماك" من إسمه عندما قرر الخروج إلى الغرب |
| - Zor kısmını geçmedik mi? | Open Subtitles | -ألم ننتهِ لتوّنا من الجزء الصعب؟ |
| Bak, endişelenmiş gibi gözükme. Zor kısmı çoktan bitti. | Open Subtitles | لاتكن كثير القلق,لقد أنتهينا من الجزء الصعب |
| Seni masama davet etmekle kalmayıp yemeğimizi yerken 1 27. bölümden bir kısmı sana okuyacağım. | Open Subtitles | لن أدعوك فقط لطاولتي ولكن ونحن نتناول الطعام سوف اكافئك بمقطع من الجزء 127 |
| Pekâlâ, alt kısmı hallettik. Şimdi vücudu yapmamız gerek. | Open Subtitles | حسناً، إنتهينا من الجزء السفلي تاليًا، علينا صنع الجسد |
| Pekâlâ, alt kısmı hallettik. Şimdi vücudu yapmamız gerek. | Open Subtitles | حسناً، إنتهينا من الجزء السفلي تاليًا، علينا صنع الجسد |
| En önemli kısımdan önce niye duraklıyorsun ki? | Open Subtitles | لم قمت بالتوقف في منتصف الجزء الأول من الجزء الأهم؟ |
| Partide anlatmadığım kısımdan başlayalım. | Open Subtitles | إذن لنبدأ من الجزء الذي لم أخبركم عنه في قصة الحفلة |