"من الجمال" - Traduction Arabe en Turc

    • güzellik
        
    • Çok güzel
        
    • güzelliği
        
    • güzelliğin
        
    • güzelliklerden
        
    Etrafımızda görünmez bir güzellik var. Her polen çekirdeği bir hikaye ile büyüyor. TED هناك الكثير من الجمال الغير مرئي حولنا وكل حبة لقاح لديها قصة ترويها
    - Yani, bir tür hüzünlü güzellik. - Hüzünlü olduğu doğru. Open Subtitles أتعلم أنها نوع من الجمال الحزين ـ نوع من الندم نعم
    Karanlık bir yere bir parça da olsa güzellik getirmeyi. Open Subtitles شيء جيد وقطعة من الجمال في منتصف مكان حالك الظُلمة
    Hiç bir zaman, çok zengin ya da Çok güzel olacağınızı bilemezsiniz. - Değil mi, şekerim? Open Subtitles حسنا، كما تعلمي لا يمكنك أن تكتفي من الغنى أو تكتفي من الجمال
    Biz güzelliği bulmanın peşindeyiz, sade estetik değil. doğrusu da bu zaten. TED نحن مهتمون في إيجاد نوع من الجمال, يكون أكثر من مجرد جمالية أن يكون الحقيقة بحق.
    Her kıvrımı, her hattı, her girintiyi görebiliyordu, ...ve kendisini eşsiz yapan güzelliğin parçaları olduğu için bunları seviyordu. Open Subtitles سيرى كل منحنى كل خط ، كل فجوة ويعشقهم لأنهم كانوا جزءً من الجمال الذى جعلها فريدة من نوعها
    Bütün aileniz güzelliklerden önemli bir pay almış. Open Subtitles عائلتك تملك كمية لا يستهان بها من الجمال
    Doğayı araç olarak kullanarak güzellik ve verimlilik içeren keşfedilmesi gereken bir dünya vardır. TED ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث
    Ve düşünüyorum da bu aslında bir çeşit sınırsız güzellik yaratacak. TED وأعتقد أن هذا في الحقيقة سينشيء نوعًا من الجمال اللامحدود
    Görüyorum ki hem güzellik, hem de biyoloji bizim yanımızda. Open Subtitles حسناً ، إننى أرى أن لدينا كلا من الجمال و الأحياء فى جانبنا
    Kariyerine on yıl boyunca devam edebilirsin on yıl boyunca mükemmel, değişmemiş bir güzellik. Open Subtitles قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير
    Kadınlar, medeniyetin ibadetine güzellik sunağında kurban gidiyorlar. Open Subtitles النساء تقع ضحايا لتبجيل مجتمعنا لمعايير معينة من الجمال
    güzellik ve yetenek gecesine hoş geldiniz. Open Subtitles ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Çok güzel, zeki, seksi ve neden bahsettiğimi bilmiyorsun. Open Subtitles كالكثير من الجمال والذكاء والأثارة و .. ليس لديكِ فكرة عما أتحدث
    - Çok güzel. - Cadillac El Dorado V-81975 model. Open Subtitles شئ من الجمال كاديلاك 1975 الخامس
    Dönüştürülmek Çok güzel bir şey Zack. Open Subtitles كونك متحولاً لهو ضربٌ من الجمال يا "زاك"
    Sevdiğiniz kadını ya da bacaklarınızı kaybederseniz, içinizdeki güzelliği birden fark edersiniz. Open Subtitles إن فقدت المرأة التي تحب، أو فقدت ساقيك، ستجد فجأةً نوعاً من الجمال بداخلك.
    Böyle bir güzelliği insan sadece bir kez bulabilir, anlıyor musun? Open Subtitles وذلك النوع من الجمال الذي يراه الرجل فقط مرّة، فهمت؟ مرة واحدة
    Eğer herhangi bir güzelliğin yoksa, en azından stilin olması gerektiğini söyler. Open Subtitles انها تقول : ان لم تكوني على قدر كبير من الجمال فلابد من أن تكون لكِ طلتك
    Sen güzelliğin en dip noktasını temsil ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تمثّلين النوع الأدنى والأكثر تهوّرًا وانحطاطًا من الجمال.
    Böyle bir oluşum, kara delik olmadan var olamazdı ve nefes kesen böylesine doğal güzelliklerden bazılarını kaçırıyor olurduk. Open Subtitles مثل هذا التشكيل لا يمكن تحقيقة بدون الثقوب السوداء ونود أن نفوت بعض من أكثر الامثلة إثارة من الجمال الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus