"من الجيّد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi oldu
        
    • olması iyi
        
    • görmek güzel
        
    • görmek çok güzel
        
    Beni buraya davet etmen iyi oldu. Open Subtitles إنه من الجيّد أن تدعوني إلى هنا.
    Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles من الجيّد أن أعلم
    Bildiğim iyi oldu. Open Subtitles من الجيّد أن أعرف.
    Ama ikimize birden sahip olması iyi bir şey belki de. Open Subtitles لكن كما تعلم، ربّما يكون من الجيّد أن يكون كلانا معه
    Hobin olması iyi bir şeydir herhalde. Open Subtitles من الجيّد أن تكون لديك هوايات على ما أظن
    Ekibin tekrar bir araya geldiğini görmek güzel. Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles من الجيّد أن يلتمَّ شمل الفريق مجددًا، أراك مهمومًا.
    - Sizi yeniden görmek güzel. Open Subtitles إنه من الجيّد أن أراك مرة أخرى.
    Uzun zaman sonra seni aramızda görmek çok güzel. Open Subtitles بعد غياب طويل كهذا، من الجيّد أن أحظى بعودتك.
    Bu şekilde saygı görmek çok güzel. Open Subtitles من الجيّد أن يملك المرء سُمعة كهذه
    Evet ve birkaç yoldaş olması iyi olurdu. Open Subtitles أجل، وسيكون من الجيّد أن يكون لديّ بعض الصّحبة
    Sana yardım etmesi için yanı başında olması iyi olur herhalde. Open Subtitles أنا أفترضُ أنّهُ سيكونُ من الجيّد أن تبقيها قريبةً منك لتقومَ بمساعدتك.
    Seni gülerken görmek güzel. Open Subtitles من الجيّد أن أراكِ تضحكين.
    Sharon, seni görmek güzel. Open Subtitles شارون)، لقد كان من الجيّد أن أراك يا فتاة)
    - Seni görmek çok güzel Dolores. Open Subtitles (من الجيّد أن أراكِ، (دولوريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus