Milyonlarca yıl boyunca, burası su altındaydı ve üzerinde kireç taşı tabakaları oluştu. | Open Subtitles | لملايين السنين، كانت هذه الأرض مغمورة، وتشكّلت طبقاتٌ من الحجر الجيري تحت الماء |
Bu durum, buradaki kireç taşı bloğuna yeni özellikler kazandırabilir miydi? | TED | هل سيعطي هذا كتلة من الحجر الجيري خصائص جديدة؟ |
Deniz yatağı yukarı itildi ve büyük kireç taşı blokları oluşturdu. | Open Subtitles | كان قعر البحر يُدفع إلى الأعلى، خالقاً كتلةً عظيمة من الحجر الجيري |
Beş milyar Tura kireç taşı plakası tamı tamına 270 milyon ton altın. | Open Subtitles | وخمسة مليارات لوح من الحجر الجيري وتسعة مليارات وزنة من ذهب |
Wyatt ile onu, tepelerdeki bir kireç taşı mağarasına kadar izledik. | Open Subtitles | وايت ولي، نحن تتبع لها إلى كهف من الحجر الجيري في التلال. |
Tek başına bir kireç taşı öyle çok da ilgi çekici değildir. | TED | الآن كتلة من الحجر الجيري ، في حد ذاته ، ليست مثيرة تحديداً . |
Bu bir parça kireç taşı. | TED | ها هي قطعة من الحجر الجيري. |
Beş milyar Tura kireç taşı plakası tamı tamına 270 milyon ton altın. | Open Subtitles | وخمسة مليارات قطعه من الحجر الجيري المُستخرج من منطقة (طُره) وتسعةُ مليار غالون من الذهب (طُره مكانٌ في مصر) |